Lyrics and translation John Costello III - We Wish You A Merry Christmas - JC3 Mix
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
отдала
тебе
свое
сердце
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
мне
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
уберечь
меня
от
слез
I'll
give
it
to
someone
special
Я
подарю
его
кому-нибудь
особенному
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
подарила
тебе
свое
сердце
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
это
(ты
отдал
это)
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
подарю
это
кому-нибудь
особенному
(особенной)
Once
bitten
and
twice
shy
Однажды
укушенный
и
дважды
застенчивый
I
keep
my
distance,
but
you
still
catch
my
eye
Я
держусь
на
расстоянии,
но
ты
все
равно
ловишь
мой
взгляд
Tell
me,
baby,
do
you
recognize
me?
Скажи
мне,
детка,
ты
узнаешь
меня?
Well,
it's
been
a
year,
it
doesn't
surprise
me
Что
ж,
прошел
год,
меня
это
не
удивляет
"Merry
Christmas,
" I
wrapped
it
up
and
sent
it
"Счастливого
Рождества",
я
завернула
это
и
отправила
With
a
note
saying
"I
love
you,
" I
meant
it
В
записке
говорилось:
"Я
люблю
тебя",
я
не
шутил
Now
I
know
what
a
fool
I've
been
Теперь
я
знаю,
каким
дураком
я
был
But
if
you
kissed
me
now,
I
know
you'd
fool
me
again
Но
если
ты
поцелуешь
меня
сейчас,
я
знаю,
ты
снова
одурачишь
меня
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
отдала
тебе
свое
сердце
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
это
(ты
отдал
это)
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
спасти
меня
от
слез
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
подарю
это
кому-нибудь
особенному
(особенной)
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
отдала
тебе
свое
сердце
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдала
его
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
уберечь
меня
от
слез
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
подарю
это
кому-нибудь
особенному
(особенной)
A
crowded
room,
friends
with
tired
eyes
Переполненный
зал,
друзья
с
усталыми
глазами
I'm
hiding
from
you
and
your
soul
of
ice
Я
прячусь
от
тебя
и
твоей
ледяной
души
My
God,
I
thought
you
were
someone
to
rely
on
Боже
мой,
я
думал,
что
на
тебя
можно
положиться
Me?
I
guess
I
was
a
shoulder
to
cry
on
Я?
Наверное,
я
был
плечом,
на
котором
можно
было
поплакать
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце
A
man
under
cover
but
you
tore
me
apart
Мужчина
под
прикрытием,
но
ты
разорвал
меня
на
части
Ooh,
ooh,
now
I've
found
a
real
love
О,
о,
теперь
я
нашла
настоящую
любовь
You'll
never
fool
me
again
Тебе
больше
никогда
не
удастся
меня
одурачить
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
отдала
тебе
свое
сердце
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
(you
gave
it
away)
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдала
его
(ты
отдала
его)
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
уберечь
меня
от
слез
I'll
give
it
to
someone
special
(special)
Я
подарю
это
кому-нибудь
особенному
(особенной)
Last
Christmas,
I
gave
you
my
heart
На
прошлое
Рождество
я
отдала
тебе
свое
сердце
But
the
very
next
day,
you
gave
it
away
Но
уже
на
следующий
день
ты
отдал
его
мне
This
year,
to
save
me
from
tears
В
этом
году,
чтобы
уберечь
меня
от
слез
I'll
give
it
to
someone
special
(special!)
Я
подарю
это
кому-нибудь
особенному
(особенному!)
A
face
on
a
lover
with
a
fire
in
his
heart
(I
gave
you
mine)
Лицо
влюбленного
с
огнем
в
сердце
(я
отдал
тебе
свое)
A
man
under
cover,
but
you
tore
him
apart
Человек
под
прикрытием,
но
вы
разорвали
его
на
части
Maybe
next
year,
we'll
give
it
to
someone
Может
быть,
в
следующем
году
мы
отдадим
это
кому-нибудь
I'll
give
it
to
someone
special
(special!)
Я
подарю
это
кому-нибудь
особенному
(особенной!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.