Lyrics and translation John Anderson - All Things to All Things
You
give
us
the
sands
on
the
desert
Ты
даешь
нам
пески
пустыни.
You
give
us
the
waves
on
the
shore
Ты
даришь
нам
волны
на
берегу.
We
take
what
we
please
from
the
rivers
and
seas
Мы
берем
то,
что
нам
нравится,
из
рек
и
морей.
And
still
we
keep
asking
for
more
И
все
же
мы
продолжаем
просить
большего.
You
give
us
the
mountains
and
valleys
Ты
даешь
нам
горы
и
долины.
You
give
us
the
trees
and
the
air
Ты
даришь
нам
деревья
и
воздух.
We
saw
and
we
burn
and
still
we
don't
learn
Мы
видели
и
мы
сгораем,
и
все
же
мы
не
учимся.
And
it
seems
that
nobody
cares
И
кажется,
что
это
никого
не
волнует.
Are
you
the
giver
Ты
дающий
Who
longs
for
the
gift
that
you
bring?
Кто
жаждет
дара,
который
ты
приносишь?
How
can
You
always
be
Как
ты
можешь
быть
всегда?
All
things
to
all
things?
Все
вещи
ко
всем
вещам?
You
give
us
the
seasons
in
order
Ты
даешь
нам
времена
года
по
порядку.
To
nourish
and
build
up
the
land
Чтобы
прокормить
и
застроить
землю.
With
the
plow
and
the
hoe,
we
make
the
seeds
grow
С
помощью
плуга
и
мотыги
мы
прорастаем
семена.
And
still
things
get
out
of
hand
И
все
равно
ситуация
выходит
из-под
контроля.
You
give
us
our
animal
brothers
Ты
даешь
нам
наших
животных
братьев.
The
feather,
the
fur
and
the
fin
Перо,
мех
и
плавник.
We
trap
and
we
train
till
so
few
remain
Мы
заманиваем
в
ловушку
и
тренируемся,
пока
не
останется
так
мало
людей.
We
swear
we
won't
do
that
again
Мы
клянемся,
что
больше
так
не
сделаем.
Are
you
the
giver
Ты
дающий
Who
longs
for
the
gift
that
you
bring?
Кто
жаждет
дара,
который
ты
приносишь?
How
can
You
always
be
Как
ты
можешь
быть
всегда?
All
things
to
all
things?
Все
вещи
ко
всем
вещам?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Anderson, Fred Carter
Attention! Feel free to leave feedback.