Lyrics and translation John Pizzarelli - I Wouldn't Trade You
I
wouldn't
trade
you
for
the
whole
big
apple,
Я
бы
не
променял
тебя
на
целое
большое
яблоко,
The
great
white
way,
first
base
at
Shea,
Великий
белый
путь,
первая
база
в
Ши,
I
wouldn't
swap
you
for
the
city's
keys,
Я
бы
не
променял
тебя
на
ключи
от
города,
Or
all
that
stuff
at
Tiffanys,
Или
все
это
в
"Тиффани",
I
wouldn't
trade
you
for
the
whole
big
apple,
Я
бы
не
променял
тебя
на
целое
большое
яблоко,
To
play
the
palace,
the
Met
with
Callas,
Чтобы
сыграть
во
дворце,
они
встретились
с
Каллас,
Not
even
for
the
Rockefeller
tree,
Даже
ради
дерева
Рокфеллеров,
Or
corned
beef
at
the
Carnegie,
Или
солонину
в
Карнеги,
Who
needs
breakfast
after
dark,
Кому
нужен
завтрак
после
наступления
темноты,
Or
counting
stars
in
Central
Park,
Или
считать
звезды
в
Центральном
парке,
The
glamour,
the
grammar
all
leave
me
cold,
Очарование,
грамматика
- все
это
оставляет
меня
равнодушным,
But
you
keep
me
warm
as
I
grow
old,
Но
ты
согреваешь
меня,
когда
я
старею.,
I
wouldn't
trade
you
for
the
whole
big
apple,
Я
бы
не
променял
тебя
на
целое
большое
яблоко,
The
Circle
Line,
Le
Cirque
at
nine,
Кольцевая
линия,
Le
Cirque
в
девять,
Not
for
a
penthouse
on
Park
Avenue,
Не
ради
пентхауса
на
Парк
авеню,
I
wouldn't
trade
you,
Я
бы
не
променял
тебя,
Who
needs
breakfast
after
dark,
Кому
нужен
завтрак
после
наступления
темноты,
Or
counting
stars
in
Central
Park,
Или
считать
звезды
в
Центральном
парке,
The
glamour,
the
grammar
all
leave
me
cold,
Очарование,
грамматика
- все
это
оставляет
меня
равнодушным,
But
you
keep
me
warm
as
I
grow
old,
Но
ты
согреваешь
меня,
когда
я
старею.,
I
wouldn't
trade
you
for
the
whole
big
apple,
Я
бы
не
променял
тебя
на
целое
большое
яблоко,
A
plaza
suite,
Gene
Kelly's
feet,
Люкс
"плаза",
ноги
Джина
Келли,
No
deal
on
Wallstreet
could
change
my
view,
Никакая
сделка
на
Уоллстрит
не
могла
изменить
мое
мнение,
Dow
Jones
and
me
are
through,
Между
мной
и
Доу
Джонсом
все
кончено,
I
wouldn't
trade
you.
Я
бы
не
променял
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Pizzarelli, Jessica Molaskey
Attention! Feel free to leave feedback.