Johnny Hallyday - Je n'appartiens qu'à toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Je n'appartiens qu'à toi




Je n'ai pas d'amour à te donner, tu vois
У меня нет любви, чтобы дарить тебе, понимаешь?
Je n'ai pas d'amour, moi, j'ai tout donné
У меня нет любви, я отдала все, что могла.
Habillé pour l'hiver par l'Armée du Salut
Одетые на зиму Армией спасения
Et le vent mauvais souffle à travers les rues
И злой ветер дует по улицам
Non, non
Нет, нет.
Tu le sais, je n'appartiens qu'à toi
Ты же знаешь, я принадлежу только тебе.
Le cœur de l'Afrique vole en éclats, tu vois
Сердце Африки разлетается вдребезги, видишь ли
Les cours des marchés s'effondrent au plus bas
Рыночные цены падают до самого низкого уровня
Tu peux traverser l'océan dans un avion d'argent
Ты можешь пересечь океан на серебряном самолете
Et puis boire, chaque soir, comme s'il fallait en finir
А потом пить каждый вечер, как будто с этим нужно покончить
Mais non, non, non
Но нет, нет, нет
Tu le sais, je n'appartiens qu'à toi
Ты же знаешь, я принадлежу только тебе.
Je ne suis pas bon mais je fais des efforts, tu vois
Я не очень хорош, но я прилагаю усилия, видишь ли
Je n'ai que cette peau mais c'est bien assez
У меня есть только эта кожа, но этого достаточно
Et lorsqu'il pleut dehors, alors, pense qu'il pleut sur moi
И когда на улице идет дождь, тогда думай, что на меня идет дождь.
Tu n'as jamais entendu que j'ai besoin de personne
Ты никогда не слышал, что мне никто не нужен
Oh, non, non, non
О, Нет, нет, нет.
Tu le sais, je n'appartiens qu'à toi
Ты же знаешь, я принадлежу только тебе.
Les vents sont froids au Nord de la Terre, tu vois
К северу от Земли дуют холодные ветры, видишь ли
Et le ciel est noir au-dessus de nos cœurs
И небо черное над нашими сердцами
Et chaque nuit, dans mon lit, je déteste la Terre
И каждую ночь в своей постели я ненавижу Землю
Et la Lune disparaît dans les somnifères
И Луна исчезает в снотворном
Oh, non, non, non
О, Нет, нет, нет.
Tu le sais, je n'appartiens qu'à toi
Ты же знаешь, я принадлежу только тебе.
Non, non
Нет, нет.
Tu le sais, je n'appartiens qu'à toi
Ты же знаешь, я принадлежу только тебе.





Writer(s): Raphaël Haroche


Attention! Feel free to leave feedback.