Lyrics and translation Johnny Hallyday - Mon P'Tit Loup (Ca Va Faire Mal) (Live Parc Des Princes 1993)
Ton
père
t'a
prêté
un
hangar
Твой
отец
одолжил
тебе
сарай.
Pour
les
costards,
tu
demanderas
au
fils
du
bazar
Насчет
костюмов
спросишь
у
сына
с
базара
T'as
un
copain
qui
travaille
à
la
mairie
У
тебя
есть
приятель,
который
работает
в
мэрии
Il
devrait
t'arranger
tout
pour
les
amplis
Он
должен
устроить
тебе
все
для
усилителей
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Посредник,
расческа
и
большая
надежда
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
сегодня
вечером
будет
больно.
Ce
serait
super
si
on
montait
un
groupe
Было
бы
здорово,
если
бы
мы
собрали
группу
Tu
leur
as
dit,
mais
surtout
pas
de
soupe
Ты
сказал
им,
но
особенно
без
супа.
Trois
accords
de
blues
et
ça
devient
du
rock
Три
блюзовых
аккорда,
и
это
становится
роком
Suffira
de
trouver
les
mots
qui
sonnent
Достаточно
будет
найти
слова,
которые
звучат
Médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Посредник,
расческа
и
большая
надежда
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
сегодня
вечером
будет
больно.
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
сегодня
вечером
будет
больно.
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
сегодня
вечером
будет
больно.
Mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Но
будь
осторожен
с
парнем
с
большой
сигарой
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Тот,
кто
ждет
тебя
в
красивой
черной
машине
À
50-50,
sur
ton
beau
rock'n'roll
В
50-50,
на
твоем
прекрасном
рок-н-ролле
Mon
petit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Мой
маленький
волк,
я
слышу,
как
мошенник
смеется.
Mon
petit
loup
Мой
маленький
волк
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волк)
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волк)
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волк)
Hey
petit
loup
Эй,
маленький
волк
Mon
petit
loup
Мой
маленький
волк
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волк)
(Mon
petit
loup)
(Мой
маленький
волк)
Mon
petit
loup
Мой
маленький
волк
Hey
petit
loup
Эй,
маленький
волк
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
сегодня
вечером
будет
больно.
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
сегодня
вечером
будет
больно.
Oui,
mais
prends
garde
au
mec
au
gros
cigare
Да,
но
будь
осторожен
с
парнем
с
большой
сигарой
Celui
qui
t'attend
dans
la
belle
voiture
noire
Тот,
кто
ждет
тебя
в
красивой
черной
машине
À
50-50,
sur
ton
beau
rock'n'roll
В
50-50,
на
твоем
прекрасном
рок-н-ролле
Mon
petit
loup,
j'entends
l'escroc
qui
rigole
Мой
маленький
волк,
я
слышу,
как
мошенник
смеется.
Un
médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Посредник,
расческа
и
большая
надежда
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
сегодня
вечером
будет
больно.
Médiator,
un
peigne
et
beaucoup
d'espoir
Посредник,
расческа
и
большая
надежда
Mon
petit
loup,
ça
va
faire
mal
ce
soir
Мой
маленький
волчонок,
сегодня
вечером
будет
больно.
Je
pense
que
je
n'ai
jamais
un
si
bel
anniversaire,
grâce
à
vous
Я
думаю,
что
у
меня
никогда
не
было
такого
прекрасного
дня
рождения,
благодаря
тебе
Pour
cette
fête,
j'ai
voulu
créer
une
chanson
nouvelle
Для
этой
вечеринки
я
хотел
создать
новую
песню
Surtout
pour
vous
Специально
для
вас
Une
chanson
qui
s'appelle
"Je
serai
là"
Песня
под
названием
"Я
буду
там"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Seger
Attention! Feel free to leave feedback.