Johnny Hallyday - Un Homme Comme Les Autres - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Johnny Hallyday - Un Homme Comme Les Autres




Un Homme Comme Les Autres
A Man Like Others
Je ne suis pas cette photo qu'on accroche au mur
I am not this picture that hangs on the wall,
Je ne suis pas ce garçon que l'on défigure
I am not this boy that we disfigure,
Je ne suis pas ce superman pour des aventures
I am not this superman for adventures,
De cinéma
Of cinema.
Oh, j'ai moi aussi envie de vivre libre au soleil
Oh, I also want to live free in the sun,
Et moi aussi je vois briller les stars dans le ciel
And I also see the stars shining in the sky,
Les stars, les vraies, et leurs secrets me font rêver
The stars, the real ones, and their secrets make me dream,
Me font chanter
Make me sing.
Rien, je ne suis rien qu'un homme
Nothing, I am nothing but a man,
Comme les autres hommes
Like other men,
Qui cherche la lumière
Who seeks the light.
Si tu veux bien m'aider, tu viens
If you want to help me, come
Sinon va-t-en plus loin
Otherwise, go further.
Rien, je ne suis qu'un passant
Nothing, I am only a passerby,
Sur un chemin glissant
On a slippery path,
Fait de sang et de pierres
Made of blood and stones.
Si tu veux partager, tu viens
If you want to share, come
Je ne te promets rien
I promise you nothing
Oh! Tu sais l'amour
Oh! You know love
C'est chaque jour ma seule nourriture mon seul recours
It is my only nourishment every day, my only recourse.
C'est ma seule arme et ma seule armure
It is my only weapon and my only armor.
L'amour le vrai et ses secrets me font rêver
Love, true love, and its secrets make me dream,
Me font chanter
Make me sing.
Rien, je ne suis rien qu'un homme
Nothing, I am nothing but a man,
Comme les autres hommes
Like other men,
Qui cherche la lumière
Who seeks the light.
Si tu veux bien m'aider, tu viens
If you want to help me, come
Sinon va-t-en plus loin
Otherwise, go further.
Rien, je ne suis qu'un passant
Nothing, I am only a passerby,
Sur un chemin glissant
On a slippery path,
Fait de sang et de pierres
Made of blood and stones.
Oh! Rien, je ne suis rien qu'un homme
Oh! Nothing, I am nothing but a man,
Comme les autres hommes
Like other men,
Qui cherche la lumière
Who seeks the light.
Oh! Rien, je ne suis qu'un passant
Oh! Nothing, I am only a passerby,
Sur un chemin glissant
On a slippery path,
Fait de sang et de pierres...
Made of blood and stones...





Writer(s): Pierre Delanoe, Gianpietro Felisatti


Attention! Feel free to leave feedback.