Lyrics and translation Johnny McEvoy feat. The Band of an Garda Síochána - Boolavogue
At
Boolavogue,
as
the
sun
was
setting,
O'er
the
bright
May
meadow
of
Shelmalier,
В
Булавоге,
когда
солнце
садилось
над
ярким
майским
лугом
Шельмальера,
A
reble
hand
set
the
heather
blazing,
and
brought
the
neighbours
from
far
and
near,
Дрожащая
рука
подожгла
вереск
и
собрала
соседей
издалека
и
издалека.
The
Father
Murphy
from
old
Kilcormack
spurred
up
the
rock
like
a
warning
cry,
Отец
Мерфи
из
старого
Килкормака
пришпорил
скалу,
словно
предупреждающий
крик.
Arm,
arm
he
cried,
for
I've
come
to
lead
you,
for
Ireland's
freedom
we
fight
or
die.
Рука,
рука,
кричал
он,
ибо
я
пришел
вести
тебя,
за
свободу
Ирландии
мы
сражаемся
или
умираем.
He
led
us
on
againist
the
comming
soilders,
the
cowardly
yeomen
we
put
to
fight,
Он
снова
повел
нас
к
грядущим
землям,
трусливым
йоменам,
которых
мы
отправили
сражаться.
T'was
at
the
harrow,
the
boys
of
Wexford
showed
Bookies
regiments
how
men
could
fight,
Там,
в
Харроу,
парни
из
Уэксфорда
показали
букмекерским
полкам,
как
мужчины
могут
сражаться.
Look
out
for
hirelings,
King
George
of
England,
search
every
kingdom
where
breathes
a
slave,
Берегись
наемников,
король
Георг
английский,
обыщи
каждое
королевство,
где
дышит
раб,
For
Fr.
Murphy
from
Co.Wexford,
sweeps
or
the
land
like
a
mighty
wave.
Ибо
отец
Мерфи
из
Уэксфорда
сметает
землю,
как
могучая
волна.
At
Vinigar
Hill
o're
the
plesant
Slaney
our
hero's
vainly
stood
back
to
back.
На
Винигарском
холме
плесант
Слейни
наш
герой
тщетно
стоял
спина
к
спине.
And
the
yeos
a
Tullow
took
Fr.
Murphy
and
burned
his
body
upon
the
rack.
И
Йос
а
Туллоу
взял
отца
Мерфи
и
сжег
его
тело
на
дыбе.
God
grant
you
glory
brave
Fr.
Murphy,
and
open
heaven
to
all
your
men,
Боже,
даруй
Тебе
славу,
храбрый
отец
Мерфи,
и
открой
небеса
для
всех
твоих
людей.
The
cause
that
called
you,
may
come
tomorrow,
in
another
fight
for
the
green
again.
Причина,
позвавшая
тебя,
может
прийти
завтра,
снова
в
очередной
битве
за
зелень.
A
Boolavogue
as
the
sun
was
setting,
O'er
the
bright
May
meadow
of
Shelmalier,,
Булавог,
когда
солнце
садилось,
над
ярким
майским
лугом
Шельмальера,,
A
reble
hand
set
the
heather
blazing,
and
brought
the
neighbours
from
far
and
near,
Дрожащая
рука
подожгла
вереск
и
собрала
соседей
издалека
и
издалека.
The
Father
Murphy
from
old
Kilcormack
spurred
up
the
rock
like
a
warning
cry,
Отец
Мерфи
из
старого
Килкормака
пришпорил
скалу,
словно
предупреждающий
крик.
Arm,
arm
he
cried,
for
I've
come
to
lead
you,
for
Ireland's
freedom
we
fight
or
die.
Рука,
рука,
кричал
он,
ибо
я
пришел
вести
тебя,
за
свободу
Ирландии
мы
сражаемся
или
умираем.
He
led
us
on
againist
the
comming
soilders,
the
cowardly
yeomen
we
put
to
fight,
Он
снова
повел
нас
к
грядущим
землям,
трусливым
йоменам,
которых
мы
отправили
сражаться.
T'was
at
the
harrow,
the
boys
of
Wexford
showed
Bookies
regiments
how
men
could
fight,
Там,
в
Харроу,
парни
из
Уэксфорда
показали
букмекерским
полкам,
как
мужчины
могут
сражаться.
Look
out
for
hirelings,
King
George
of
England,
search
every
kingdom
where
breathes
a
slave,
Берегись
наемников,
король
Георг
английский,
обыщи
каждое
королевство,
где
дышит
раб,
For
Fr.
Murphy
from
Co.Wexford,
sweeps
or
the
land
like
a
mighty
wave.
Ибо
отец
Мерфи
из
Уэксфорда
сметает
землю,
как
могучая
волна.
At
Vinigar
Hill
o're
the
plesant
Slaney
our
hero's
vainly
stood
back
to
back.
На
Винигарском
холме
плесант
Слейни
наш
герой
тщетно
стоял
спина
к
спине.
And
the
yeos
a
Tullow
took
Fr.
Murphy
and
burned
his
body
upon
the
rack.
И
Йос
а
Туллоу
взял
отца
Мерфи
и
сжег
его
тело
на
дыбе.
God
grant
you
glory
brave
Fr.
Murphy,
and
open
heaven
to
all
your
men,
Боже,
даруй
Тебе
славу,
храбрый
отец
Мерфи,
и
открой
небеса
для
всех
твоих
людей.
The
cause
that
called
you,
may
come
tomorrow,
in
another
fight
for
the
green
again.
Причина,
позвавшая
тебя,
может
прийти
завтра,
снова
в
очередной
битве
за
зелень.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, M Carney
Album
Portrait
date of release
14-09-2013
Attention! Feel free to leave feedback.