Lyrics and translation Jon Campbell - Gaydar's Got a Glitch
If
you
were
my
baby
Если
бы
ты
была
моей
малышкой
I'd
have
a
new
song
to
sing
everyday
У
меня
была
бы
новая
песня,
которую
я
мог
бы
петь
каждый
день
But
since
I
left
you
Но
с
тех
пор,
как
я
ушел
от
тебя
I've
been
singing
one
song
Я
пел
одну
песню
Thirteen
different
ways
Тринадцать
раз
по-разному
Over
thirteen
identical
days
За
тринадцать
одинаковых
дней
And
I'm
at
a
loss
with
this
И
я
в
растерянности
от
этого
I
give
up,
baby,
I'm
asking
you
for
a
kiss
Я
сдаюсь,
детка,
я
прошу
тебя
о
поцелуе
Or
maybe
some
other
time
Или,
может
быть,
в
другой
раз
I'm
scared
of
what
you
might
do
Я
боюсь
того,
что
ты
можешь
сделать
Or
what
you
might
say
Или
что
ты
мог
бы
сказать
Maybe
you'll
be
cool
Может
быть,
ты
будешь
крутым
Or
maybe
you'll
totally
hate
me
Или,
может
быть,
ты
меня
окончательно
возненавидишь
And
that's
okay
with
me
И
это
нормально
для
меня
If
I
get
to
be
boyfriend
for
a
day
Если
я
стану
твоим
парнем
на
день
I
don't
know
what
to
do
anymore
Я
больше
не
знаю,
что
делать
Concerning
you
Что
касается
тебя
You
should
know
I
saw
you
Ты
должен
знать,
что
я
видел
тебя
Roll
your
eyes
and
walk
away
Закати
глаза
и
уходи
But
I
called
you
on
your
cellphone
Но
я
позвонил
тебе
на
мобильный
And
I
was
gonna
ask
you
И
я
собирался
спросить
тебя
If
you
wanna
run
away
Если
ты
хочешь
убежать
If
you
wanna
say
"fuck
this
place"
Если
ты
хочешь
сказать
"к
черту
это
место"
Let's
take
to
the
sky
Давай
поднимемся
в
небо
But
you
just
rolled
your
eyes
and
walked
away
Но
ты
просто
закатил
глаза
и
ушел
I
thought
we
were
at
least
too
good
of
friends
Я
думал,
что
мы,
по
крайней
мере,
слишком
хорошие
друзья
So
I
guess
you
hate
me
Так
что,
я
думаю,
ты
меня
ненавидишь
Well
it's
not
the
first
time
I've
been
turned
down
Ну,
это
не
первый
раз,
когда
мне
отказывают
In
fact
it
happens
На
самом
деле
это
случается
Everytime
I
leave
the
house
Каждый
раз,
когда
я
выхожу
из
дома
This
queer
can
be
a
bitch
Этот
педик
может
быть
стервой
When
your
gaydar's
got
a
serious
glitch
Когда
у
твоего
гайдара
серьезный
сбой
It's
a
sad
state
of
affairs
Это
печальное
положение
дел
But
not
that
you
or
anyone
really
cares
Но
не
то,
чтобы
тебя
или
кого-то
еще
это
действительно
волновало
But
if
you
were
my
baby
Но
если
бы
ты
была
моей
малышкой
I'd
have
a
new
song
to
sing
Я
бы
спел
новую
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Michael Campbell
Attention! Feel free to leave feedback.