Jonathan Coulton - Mr. Fancy Pants - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Coulton - Mr. Fancy Pants




Chances are your pants are not as fancy as the pair
Скорее всего, твои брюки не такие модные, как эта пара.
Of very fancy pants that Mr. Fancy Pants will wear
Из очень модных штанов, которые наденет Мистер модных штанов.
When everybody's marching in the fancy pants parade
Когда все маршируют на модном параде штанов
He's gonna pass the test
Он пройдет испытание.
He's gonna be the best
Он будет лучшим.
The best in terms of pants
Лучший с точки зрения штанов
You look in every catalog you shop at every store
Ты заглядываешь в каждый каталог, ты делаешь покупки в каждом магазине.
Cause even though you have a hundred pants you want some more
Потому что даже если у тебя есть сотня штанов ты хочешь еще
When suddenly you see the greatest pants you've ever seen
Когда вдруг ты видишь самые классные штаны которые ты когда либо видел
And even though you know
И хотя ты знаешь ...
It's gonna cost a lot of dough
Это будет стоить кучу денег.
You have to have the world's best pants
У тебя должны быть лучшие в мире штаны.
Say a little prayer for Mr. Fancy Pants
Помолись за Мистера модные штаны.
The whole world knows
Весь мир знает.
They're only clothes
Это всего лишь одежда.
And deep inside
И глубоко внутри ...
He's sad
Ему грустно.
They make the big announcement and the trophy goes to you
Они делают громкое объявление, и трофей достается тебе.
You thought you had some fancy pants and now you know it's true
Ты думал, что у тебя модные штаны, а теперь ты знаешь, ЧТО ЭТО ПРАВДА.
You look at Mr. Fancy Pants and hold the trophy high
Ты смотришь на Мистера модные штаны и высоко держишь трофей.
Everybody cheers
Все аплодируют!
While he's blinking back the tears
Пока он смахивает слезы.
He doesn't even have the best pants
У него даже нет лучших штанов.
Say a little prayer for Mr. Fancy Pants
Помолись за Мистера модные штаны.
It's all he had
Это все, что у него было.
But don't feel bad
Но не расстраивайся.
He'd do the same
Он сделал бы то же
To you
Самое с тобой.





Writer(s): Jonathan William Coulton


Attention! Feel free to leave feedback.