Jonathan Coulton - Pull the String - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Coulton - Pull the String




Everybody knows you're onto something
Все знают, что ты что-то замышляешь.
And they all want in
И все они хотят войти.
They don't know about the bad news
Они не знают о плохих новостях.
You keep underneath your skin
Ты прячешься под своей кожей.
And they think you've got it all figured out
И они думают, что ты во всем разобрался.
But there's one thing you never talk about
Но есть одна вещь, о которой ты никогда не говоришь.
It's a long time gone but it never went away
Прошло много времени, но оно никуда не делось.
Pull the string
Потяни за веревочку
And this whole thing's coming down
И все это рушится.
Just pull the string
Просто потяни за ниточку.
Smile pretty, the camera loves you
Улыбнись хорошенько, камера любит тебя.
That's what they say
Так говорят.
But there's a part of you that wishes
Но есть часть тебя, которая хочет ...
They would all just go away
Они все просто уйдут.
Cause there's one small secret that's bugging you
Потому что есть один маленький секрет, который не дает тебе покоя.
It would break their hearts if they only knew
Это разбило бы их сердца, если бы они только знали.
There's a world outside, you can feel it coming in
Снаружи есть мир, ты чувствуешь, как он приближается.
Pull the string
Потяни за веревочку
And this whole thing's coming down
И все это рушится.
Just pull the string
Просто потяни за ниточку.
Call your lawyer, deny the rumors
Позвони своему адвокату, опровергни слухи.
But some lies are true
Но иногда ложь бывает правдой.
You can go there if you want to
Ты можешь пойти туда, если хочешь.
When this ends is up to you
Когда это закончится, решать тебе.
When your ten miles up and you're coming down
Когда ты поднимаешься на десять миль и спускаешься вниз
You don't feel a thing when you hit the ground
Ты ничего не чувствуешь, когда падаешь на землю.
You just come apart and it's like you never were
Ты просто распадаешься на части, как будто тебя никогда и не было.





Writer(s): Jonathan William Coulton


Attention! Feel free to leave feedback.