Lyrics and translation Jonathan Jeremiah - Happiness (Morgan Geist's Port Authority Remix)
What
you
gonna
do?
Что
ты
собираешься
делать?
What
you
gonna
do
with
people
like
that?
Что
ты
собираешься
делать
с
такими
людьми?
What
you
gonna
say
Что
ты
скажешь
What
you
gonna
say
that
will
make
them
change
their
ways
Что
ты
скажешь
такого
что
заставит
их
изменить
свои
привычки
Who
you
gonna
find
Кого
ты
собираешься
найти
Who
you
gonna
find
to
listen
anyway
Да
и
кого
ты
найдешь
чтобы
выслушать
Where
you
gonna
go,
Куда
ты
пойдешь?
Where
you
gonna
go
to
try
and
get
it
straight
Куда
ты
пойдешь
чтобы
попытаться
все
прояснить
I
once
found
the
recipe,
for
what
to
do
to
cure
my
needs
Однажды
я
нашел
рецепт
того,
что
делать,
чтобы
вылечить
свои
потребности.
I
packed
some
things
just
what
I
need
Я
собрал
кое
какие
вещи
как
раз
то
что
мне
нужно
Only
bare
necessities
Только
самое
необходимое.
Asked
Mrs
Walsh
to
feed
my
cat
Попросил
Миссис
Уолш
покормить
моего
кота.
Call
landlord
Tate
to
tell
him
that
Позвони
арендодателю
Тейту
и
скажи
ему
об
этом.
I'm
going
home
where
my
people
live
Я
возвращаюсь
домой,
где
живут
мои
люди.
Need
a
little
bit
of
happiness,
yeah
Мне
нужно
немного
счастья,
да
Who's
it
gonna
be
Кто
это
будет
Who's
it
gonna
be
who'll
tell
it
like
it
is
Кто
это
будет
кто
скажет
все
как
есть
Who
you
gonna
blame
Кого
ты
будешь
винить
Who
you
gonna
blame
for
all
our
differences
Кого
ты
собираешься
винить
во
всех
наших
разногласиях
Where's
it
gonna
end
Чем
это
закончится
Where's
it
gonna
end
if
anywhere
at
all
Где
это
закончится
если
вообще
когда
нибудь
закончится
Where
you
gonna
go
Куда
ты
пойдешь
Where
you
gonna
go
if
you
can't
take
it
all?
Куда
ты
пойдешь,
если
не
можешь
взять
все
это?
I
once
found
the
recipe,
for
what
to
do
to
cure
my
needs
Однажды
я
нашел
рецепт
того,
что
делать,
чтобы
вылечить
свои
потребности.
I
packed
some
things
just
what
I
need
Я
собрал
кое
какие
вещи
как
раз
то
что
мне
нужно
Only
bare
necessities
Только
самое
необходимое.
Asked
Mrs
Walsh
to
feed
my
cat
Попросил
Миссис
Уолш
покормить
моего
кота.
Call
landlord
Tate
to
tell
him
that
Позвони
арендодателю
Тейту
и
скажи
ему
об
этом.
I'm
going
home
where
my
people
live
Я
возвращаюсь
домой,
где
живут
мои
люди.
Need
a
little
bit
of
happiness,
yeah
Мне
нужно
немного
счастья,
да
Write
a
little
note
and
apologise
Напиши
записку
и
извинись.
To
the
next
door
so
they
realise
В
соседнюю
дверь,
чтобы
они
поняли.
Call
up
little
Max
and
her
sister
Jean
Позвони
маленькому
Максу
и
ее
сестре
Джин.
Say
sorry
for
inconveniencing
Извинись
за
доставленные
неудобства.
Order
a
cab,
take
it
to,
the
bus
station
up
on
42
Закажи
такси,
езжай
на
автобусную
станцию
на
42-й
улице.
I'm
going
home,
where
my
people
live
Я
возвращаюсь
домой,
туда,
где
живут
мои
люди.
I
need
a
little
bit
of
happiness
yeah
Мне
нужно
немного
счастья
да
I
need
a
little
bit
of
happiness
yeah
Мне
нужно
немного
счастья
да
I
need
a
little
bit
of
happiness
yeah
Мне
нужно
немного
счастья
да
I
need
a
little
bit
of
happiness
yeah
Мне
нужно
немного
счастья
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Jeremiah
Attention! Feel free to leave feedback.