Lyrics and translation Jonathan Johansson - Blommorna (Niva Remix)
Från
planet
såg
jag
ingenting
С
самолета
я
ничего
не
видел.
Men
jag
vet
Но
я
знаю
...
Att
städer
brann
Города
сгорели.
Jag
vaknade
i
Amsterdam
Я
очнулся
в
Амстердаме.
Drömde
utan
färger
Грезы
без
красок.
Försökte
komma
närmare
Пытаюсь
подобраться
поближе.
Jag
försökte
utan
hud
Я
пытался
без
кожи.
Alla
dagar
alla
nätter
kom
tillbaka
Все
дни
все
ночи
возвращаются
Svarta
bilder
vita
ljud
Черные
картинки
белые
звуки
Kom
berätta
för
oss
hur
man
går
Ну
же,
скажи
нам,
как
идти.
Med
en
rak
rygg
öppna
sår
С
прямой
спиной
открытыми
ранами
Och
berätta
hur
man
reser
sig
igen
И
скажи
мне,
как
снова
подняться.
Efter
sparkarna
После
пинков
Vill
du
se
en
annan
horisont
Хочешь
увидеть
другой
горизонт
Vill
du
sjunka
Ты
хочешь
утонуть?
I
någon
annans
solnedgång
В
чужом
закате
Såg
vi
paren
hålla
om
varann
Мы
видели,
как
парочки
держатся
друг
за
друга.
Komma
hand
i
hand
Мы
идем
рука
об
руку
Jag
ville
släppa
blommorna
Я
хотел
выпустить
цветы.
Jag
ville
hålla
dom
så
hårt
Я
хотела
крепко
обнять
их.
Försökte
komma
närmare
Пытаюсь
подобраться
поближе.
Jag
försökte
utan
hud
Я
пытался
без
кожи.
Men
du
va
någon
annanstans
Но
ты
идешь
куда-то
еще.
Längre
bort
och
längre
ut
Все
дальше
и
дальше
...
I
timmar
framför
teven
sen
Часами
перед
телевизором.
Den
fula
världen
Уродливый
мир
Och
dom
sista
dagarna
И
последние
дни
...
Jag
ville
släppa
blommorna
Я
хотел
выпустить
цветы.
Jag
ville
hålla
dom
så
hårt
Я
хотела
крепко
обнять
их.
Jag
ville
hålla
dom
så
hårt
Я
хотела
крепко
обнять
их.
Jag
ville
släppa
blommorna
Я
хотел
выпустить
цветы.
Jag
ville
släppa
blommorna
Я
хотел
выпустить
цветы.
(Jag
ville
hålla
dom
så
hårt)
(Я
хотел
обнять
их
так
крепко)
Jag
ville
släppa
blommorna
Я
хотел
выпустить
цветы.
(Jag
ville
hålla
dom
så
hårt)
(Я
хотел
обнять
их
так
крепко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Carl Niva, Jonathan Olof Johansson, Johan Karl Eckeborn
Attention! Feel free to leave feedback.