Jonathan Young feat. Grace Bray - When Will My Life Begin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jonathan Young feat. Grace Bray - When Will My Life Begin




7 AM, the usual morning lineup:
7 утра, обычная утренняя линейка:
Start on the chores and sweep 'til the floor's all clean,
Приступай к работе по дому и подметай, пока весь пол не станет чистым,
Polish and wax, do laundry, and mop and shine up
Отполируйте и натрите воском, постирайте, протрите и наведите блеск
Sweep again,
Снова подметите,
And by then
И к тому времени
It's like 7: 15.
Сейчас примерно 7:15.
And so I'll read a book or maybe two or three
И поэтому я прочту книгу, а может быть, две или три
I'll add a few new paintings to my gallery
Я добавлю несколько новых картин в свою галерею
I'll play guitar and knit, and cook and basically
Я буду играть на гитаре, вязать, готовить и вообще
Just wonder when will my life begin?
Просто интересно, когда же начнется моя жизнь?
Then after lunch it's puzzles and darts, and baking
А после обеда - головоломки, дартс и выпечка
Paper mache, a bit of ballet and chess
Папье-маше, немного балета и шахмат
Pottery and ventriloquy, candle making
Гончарное дело и чревовещание, изготовление свечей
Then I'll stretch,
Тогда я потянусь,
Maybe sketch,
Может быть, набросать,
Take a climb, sew a dress!
Поднимись, сошей платье!
And I'll reread the books if I have time to spare
И я перечитаю эти книги, если у меня будет свободное время
I'll paint the walls some more, I'm sure there's room somewhere.
Я еще немного покрашу стены, уверена, где-нибудь найдется место.
And then I'll brush and brush, and brush and brush my hair
А потом я буду расчесывать, и расчесывать, и расчесывать свои волосы
Stuck in the same place I've always been.
Застрял на том же месте, где был всегда.
And I'll keep wonderin' and wonderin', and wonderin', and wonderin'
И я буду продолжать удивляться, и удивляться, и удивляться, и удивляться
When will my life begin?
Когда начнется моя жизнь?
Tomorrow night the lights will appear
Завтра вечером появятся огни
Just like they do on my birthday each year.
Точно так же, как они делают это каждый год на мой день рождения.
What is it like out there where they glow?
На что это похоже там, где они светятся?
Now that I'm older, mother might just let me go.
Теперь, когда я стал старше, мама, возможно, просто отпустит меня.





Writer(s): ALAN MENKEN, GLENN EVAN SLATER


Attention! Feel free to leave feedback.