Lyrics and translation Jonny Diaz - Saved From
You
only
see
me
at
my
best
Ты
видишь
меня
только
в
лучшем
виде
But
heaven
knows
that
i'm
a
mess
Но
небеса
знают,
что
я
в
полном
беспорядке
And
when
the
curtain's
drewn
you
might
hear
a
different
song
И
когда
занавес
опустится,
вы,
возможно,
услышите
другую
песню
I'll
be
the
first
one
to
confess
Я
буду
первым,
кто
признается
That
there's
a
crooked
way
in
me
Что
во
мне
есть
какой-то
извращенный
путь
That
hides
a
light
I
try
to
be
Это
скрывает
свет,
которым
я
пытаюсь
быть
I've
got
this
broken
heart,
stumbling
round
in
the
dark
У
меня
разбито
сердце,
я
спотыкаюсь
в
темноте
I'll
be
the
first
to
let
you
see
Я
буду
первым,
кто
покажет
тебе
это
I'll
let
you
see
Я
дам
тебе
посмотреть
There's
no
self
in
my
esteem
У
меня
нет
самоуважения
Any
bit
of
good
it
ain't
from
me
no
Ни
капельки
хорошего
в
этом
нет
от
меня,
нет
There's
no
reason
I
can
boast
У
меня
нет
причин
хвастаться
The
good
I've
got
It's
not
my
own
no
Все
хорошее,
что
у
меня
есть,
это
не
мое
собственное,
нет
I'm
comming
clean,
all
of
my
dirt
Я
возвращаюсь
чистым,
отряхнув
всю
свою
грязь
Through
my
weakness
I
have
learned
Благодаря
своей
слабости
я
научился
That
I
can
show
my
saviour's
love
Что
я
могу
показать
любовь
моего
спасителя
If
I
show
you
what
I've
been
saved
from
Если
я
покажу
тебе,
от
чего
я
был
спасен
I
finally
reached
the
end
of
me
Наконец-то
я
дошел
до
конца
своих
возможностей
And
for
the
first
time
I
can
see
И
впервые
я
вижу
That
I
am
weak
where
he
is
strong
Что
я
слаба
там,
где
он
силен
I'm
letting
go
to
hang
on
Я
отпускаю
тебя,
чтобы
держаться
To
the
perfect
I
can't
be
К
совершенству,
которым
я
не
могу
быть
No
I
can't
be
Нет,
я
не
могу
быть
There's
no
self
in
my
esteem
У
меня
нет
самоуважения
Any
bit
of
good
it
ain't
from
me
no
Ни
капельки
хорошего
в
этом
нет
от
меня,
нет
There's
no
reason
I
can
boast
У
меня
нет
причин
хвастаться
The
good
I've
got
It's
not
my
own
no
Все
хорошее,
что
у
меня
есть,
это
не
мое
собственное,
нет
I'm
comming
clean,
all
of
my
dirt
Я
возвращаюсь
чистым,
отряхнув
всю
свою
грязь
Through
my
weakness
I
have
learned
Благодаря
своей
слабости
я
научился
That
I
can
show
my
saviour's
love
Что
я
могу
показать
любовь
моего
спасителя
If
I
show
you
what
I've
been
saved
from
Если
я
покажу
тебе,
от
чего
я
был
спасен
There's
no
self
in
my
esteem
У
меня
нет
самоуважения
Any
bit
of
good
it
ain't
from
me
no
Ни
капельки
хорошего
в
этом
нет
от
меня,
нет
There's
no
reason
I
can
boast
У
меня
нет
причин
хвастаться
The
good
I've
got
It's
not
my
own
no
Все
хорошее,
что
у
меня
есть,
это
не
мое
собственное,
нет
There's
no
self
in
my
esteem
У
меня
нет
самоуважения
Any
bit
of
good
it
ain't
from
me
no
Ни
капельки
хорошего
в
этом
нет
от
меня,
нет
There's
no
reason
I
can
boast
У
меня
нет
причин
хвастаться
The
good
I've
got
It's
not
my
own
no
Все
хорошее,
что
у
меня
есть,
это
не
мое
собственное,
нет
I'm
comming
clean,
all
of
my
dirt
Я
возвращаюсь
чистым,
отряхнув
всю
свою
грязь
Through
my
weakness
I
have
learned
Благодаря
своей
слабости
я
научился
That
I
can
show
my
saviour's
love
Что
я
могу
показать
любовь
моего
спасителя
If
I
show
you
what
I've
been
saved
from
Если
я
покажу
тебе,
от
чего
я
был
спасен
I'll
show
you
what
I've
been
saved
from
Я
покажу
тебе,
от
чего
я
был
спасен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Barnes
Attention! Feel free to leave feedback.