Lyrics and translation Jontte Valosaari - Valo - Natteravn
Mä
etsin
sua.
Я
ищу
тебя.
Taas
katosit
kuin
tuuleen,
joo.
Ты
снова
растворился
в
воздухе,
да.
Mun
omaan
kaupunkiin
voi
♪ В
моем
родном
городе
♪
Hukkuu,
vaik
sen
tuntee.
Тонет,
независимо
от
того,
как
ты
это
чувствуешь.
Mä
oon
rauhaton,
löydä
en
sua.
Я
неугомонен,
я
не
могу
найти
тебя.
Huuda
heti
jotain,
jos
sä
täällä
oot.
Если
ты
здесь,
накричи
на
меня
прямо
сейчас.
Mä
vaellan
ja
valvon,
en
nukkua
voi.
Я
хожу
и
бодрствую,
я
не
могу
уснуть.
Missä
sä
oot?
Missä
sä
oot?
Где
ты?
Где
ты?
Mä
oon
niin
kuin
yö,
joka
etsii
valoo.
Я
как
ночь,
ищущая
света.
Ja
aina
kun
mä
luulen,
et
huudat:
"Uu-uu".
И
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
ты
кричишь:
"Уу-уу".
Vain
välähdyksen
nään
ja
sun
hahmos
katoo.
Я
вижу
только
вспышку,
и
твоя
фигура
исчезает.
Sä
sokaiset
mun
pimentyneen
sydämen
ja
katoat
taas.
Ты
ослепляешь
мое
затемненное
сердце
и
снова
исчезаешь.
Mulle
valo
sä
oot.
Ты
- свет
для
меня.
Älä
katoo,
mun
oot.
Не
исчезай,
ты
моя.
Mulle
valo
sä
oot.
Ты
- свет
для
меня.
Älä
katoo,
mun
oot.
Не
исчезай,
ты
моя.
Sut
kadotin
Я
потерял
тебя
Ja
navigointi
pettää.
И
навигация
не
работает.
Hei,
missä
teitä
kasvaa?
Эй,
а
где
ты
растешь?
Mut
järkikö
nyt
jättää?
Как
ты
думаешь,
ты
можешь
оставить
меня
сейчас?
Miten
Helsinki
piilottelee?
Как
скрывается
Хельсинки?
Tuollaisia
tekee,
et
naisen
nielaisee.
Ты
не
можешь
проглотить
такую
женщину.
Vähän
kotikaupunki
luottaa
vois,
Маленький
родной
городок,
которому
можно
доверять,
Et
pojalleen
antaisi
onnen.
Ты
бы
не
дал
своему
сыну
счастья.
Mä
oon
niin
kuin
yö,
joka
etsii
valoo.
Я
как
ночь,
ищущая
света.
Ja
aina
kun
mä
luulen,
et
huudat:
"Uu-uu".
И
каждый
раз,
когда
мне
кажется,
что
ты
кричишь:
"Уу-уу".
Vain
välähdyksen
nään
ja
sun
hahmos
katoo.
Я
вижу
только
вспышку,
и
твоя
фигура
исчезает.
Sä
sokaiset
mun
pimentyneen
sydämen
ja
katoat
taas.
Ты
ослепляешь
мое
затемненное
сердце
и
снова
исчезаешь.
Mulle
valo
sä
oot.
Ты
- свет
для
меня.
Älä
katoo,
mun
oot.
Не
исчезай,
ты
моя.
Mulle
valo
sä
oot.
Ты
- свет
для
меня.
Älä
katoo,
mun
oot.
Не
исчезай,
ты
моя.
Sä
oot
jossakin,
löydä
en
sua.
Ты
где-то
здесь,
я
не
могу
тебя
найти.
Välähdä,
jos
oot.
Вспыхни,
если
это
так.
Miten
sut
noin
kaupunki
nielaista
voi?
Как
город
может
вот
так
поглотить
тебя?
Missä
sä
oot?
Missä
sä
oot,
valo?
Где
ты?
Где
ты,
свет?
Mulle
valo
sä
oot.
Ты
- свет
для
меня.
Älä
katoo,
mun
oot.
Не
исчезай,
ты
моя.
Mulle
valo
sä
oot.
Ты
- свет
для
меня.
Älä
katoo,
mun
oot.
Не
исчезай,
ты
моя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeppe Federspiel, Rasmus Stabell, Rasmus Seebach, Nicolai Seebach
Album
Haastaja
date of release
26-04-2013
Attention! Feel free to leave feedback.