Lyrics and translation Jonwayne - TED Talk
You
never
seen
a
man
so
calm
in
your
life
Ты
никогда
в
жизни
не
видела
такого
спокойного
человека
They
afraid
of
this
might
Они
боятся,
что
это
может
произойти
And
I
got
the
type
of
mind
to
grind
into
that
white
light
И
у
меня
такой
склад
ума,
что
я
могу
погрузиться
в
этот
белый
свет
I
rock
the
mic
inside
the
china
shop
and
spit
that
bull
shit,
this
ain't
no
bullshit
Я
включаю
микрофон
в
посудной
лавке
и
плююсь
этим
дерьмом,
это
не
чушь
собачья.
It's
eating
past
after
the
stomach
full
shit
Это
пережевывание
прошлого
после
того,
как
желудок
набит
дерьмом.
No
eating
ass,
no
groceries,
I
ate
at
restaurants
Не
жрал
задницу,
не
покупал
продукты,
я
ел
в
ресторанах
They
serve
me
well
since
I'm
a
baby
of
the
Kant
renaissance
Они
хорошо
служат
мне,
поскольку
я
- дитя
эпохи
возрождения
Канта
You
may
recall
my
marvelous
reconnaissance
Возможно,
вы
помните
мою
чудесную
разведку
I
never
forget,
like
elephants
on
4chan
Я
никогда
не
забуду,
как
слоны
на
4chan
Remember
I'm
a
poor
man,
but
got
a
fucking
kingdom
up
in
here
Помни,
я
бедный
человек,
но
у
меня
здесь
целое
гребаное
королевство.
Where
the
beer
flows
like
memes,
seeded
without
a
peer
Где
пиво
льется
рекой,
как
мемы,
посеянные
без
равных
See
I
had
it
up
to
here,
all
these
doubters
in
my
ear
Видите,
я
уже
все
обдумал,
все
эти
сомневающиеся
шептали
мне
на
ухо
Tryna
tell
me
I
don't
have
the
whole
world
up
on
my
spear
(what
you
do?)
Пытаешься
сказать
мне,
что
у
меня
не
весь
мир
на
копье
(что
ты
делаешь?)
I
Van
Gogh
'em,
pretend
I
don't
know
'em
Я
изображаю
их
Ван
Гогом,
притворяюсь,
что
не
знаю
их
Too
busy
showboatin'
to
roast
'em,
the
flames
floatin'
Слишком
занят
показухой,
чтобы
поджаривать
их,
пламя
плавает.
No
jokes,
see
my
quotes
remain
potent
Без
шуток,
смотрите,
мои
цитаты
остаются
действенными
Even
in
the
casket,
I'll
be
one
to
close
it
Даже
в
гробу
я
буду
тем,
кто
закроет
его
I'm
a
poet
and
I
know
it,
see
I
could
do
some
good
Я
поэт,
и
я
знаю
это,
видишь,
я
мог
бы
сделать
что-то
хорошее
But
these
demons
in
my
ear
make
me
feel
misunderstood
Но
эти
демоны
в
моем
ухе
заставляют
меня
чувствовать
себя
непонятым
Lord
knows,
my
intentions
are
hood
Господь
свидетель,
мои
намерения
честны.
And
I
rub
it
in
a
little
bit
more
than
I
should
И
я
втираю
его
немного
сильнее,
чем
следовало
бы
But
what
would
you
do
if
you
were
great
and
you
knew
it?
Но
что
бы
вы
сделали,
если
бы
были
великими
и
знали
это?
I
put
up
a
page,
I
get
in
my
range
Я
размещаю
страницу,
я
попадаю
в
свой
диапазон
I
open
up
a
vein
and
let
a
river
run
through
it
Я
вскрываю
вену
и
позволяю
реке
течь
по
ней
You
call
it
music
Вы
называете
это
музыкой
(That's
close
enough)
(Это
достаточно
близко)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.