Jony J - 请勿打扰 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jony J - 请勿打扰




有点受够了喧嚣
Немного поднадоел от шума и суеты
想要清净 想要背起背包
Я хочу быть чистой, я хочу носить рюкзак
想要买一张去海岛的机票
Хотите купить билет на остров
想让心情跟飞机一起飞高
Хотите поднять настроение вместе с самолетом
像个三明治
Как бутерброд
被包夹在拥挤的大城市
Оказавшись в многолюдном большом городе
我不想交际也不想装没事
Я не хочу общаться или притворяться, что все в порядке
最近不想工作也不想当人质
В последнее время я не хочу работать или быть заложником
我想抽一个空
Я хочу сделать перерыв
可以无事烦心的做一个梦
Вы можете мечтать, ни о чем не беспокоясь
狂欢对我来说其实没什么用
Карнавал на самом деле бесполезен для меня
进入冬天的蛇需要个冬眠的洞
Змеям, вступающим в зиму, нужна нора для зимней спячки
缓解脱皮的痛
Облегчите боль от шелушения
回到沙滩上 泳池边
Возвращаемся на пляж у бассейна
全世界我最不赶时间
Я меньше всего на свете тороплюсь
脚底的白沙和海里的浪
Белый песок на подошвах ног и морские волны
改掉所有行程我还可以晚十天
Я все еще могу опоздать на десять дней, если изменю весь маршрут
什么都不关心
Ни о чем не заботься
跟我都不相干
Э-э, это не имеет ко мне никакого отношения
什么都不想做
Не хочу ничего делать
什么都不想管
Я не хочу ни о чем беспокоиться
所以请勿打扰(所以请勿打扰)
Так что не мешайте (так что не мешайте)
拜托请勿打扰(拜托请勿打扰)
Пожалуйста, не беспокойте (пожалуйста, не беспокойте)
我不关心外面什么成了爆款
Мне все равно, что там снаружи, это горячий стиль.
谁又在无聊的叫喊
Кто снова кричит от скуки
我不关心谁又成了谁的盗版
Мне все равно, кто станет чьим пиратом
谁又换了新的跳板
Кто перешел на новый трамплин
我不需要谁又过来跟我装熟
Мне не нужно, чтобы кто-то подходил и притворялся, что знаком со мной
我的行动都喜欢单独
Мне нравится быть одному в своих действиях
我不关心他们嘴里说的江湖
Мне все равно, что они говорят.
我只看到了一片荒芜
Я видел только бесплодную землю
那些不能给我快乐的快点滚开
Те, кто не может дать мне счастья, убирайтесь отсюда
我不需要你的存在
Мне не нужно твое присутствие
拨开乌云找点太阳晒
Разгони темные тучи и найди немного солнца
不用像你刻意装的很high
Не притворяйся, что ты под кайфом, как нарочно
我跟我的孤独可以和睦相处一个人的派对很享受
Мое одиночество и я можем уживаться в гармонии. Я наслаждаюсь вечеринкой в одиночестве.
难得糊涂难得空出闲管你什么热闹根本不想凑
Редко кто бывает сбит с толку, редко у кого есть время заботиться о том, что живо, и вообще не хочется собираться вместе.
什么都不关心
Ни о чем не заботься
跟我都不相干
Э-э, это не имеет ко мне никакого отношения
什么都不想做
Не хочу ничего делать
什么都不想管
Я не хочу ни о чем беспокоиться
所以请勿打扰(所以请勿打扰)
Так что не мешайте (так что не мешайте)
拜托请勿打扰(拜托请勿打扰)
Пожалуйста, не беспокойте (пожалуйста, не беспокойте)
不用问我到底哪有功夫闲
Не спрашивай меня, откуда у меня столько свободного времени
兜里还没装满足够用的钱
Я еще не набил свой карман достаточным количеством денег
但生活 就要享受
Но жизнью нужно наслаждаться
干嘛像是活在动物园
Почему это похоже на жизнь в зоопарке?
直接挂你电话不想听你讲
Просто вешаю трубку и не хочу тебя слушать
乌托邦里没有竞技场
В Утопии нет арены
一抬脚 找个海岛
Поднимите ногу, чтобы найти остров
躺着晒个太阳吃个鸡翅膀
Ложись, грейся на солнышке и ешь куриные крылышки
于是当我发现那片快乐园地开始荒废开始长草
Итак, когда я узнал, что счастливый сад начал заброшаться и начала расти трава
当我发现这些高楼大厦密不透风让我想跑
Когда я узнал, что эти высотные здания герметичны, мне захотелось убежать.
留下那些困扰我的麻烦只把期待快乐打包
Оставь те неприятности, которые беспокоят меня, и только накапливай ожидание счастья
回到我的精神时间屋里关掉手机请勿打扰
Возвращайся в мою комнату духовного времени, выключи телефон, не мешай
什么都不关心
Ни о чем не заботься
跟我都不相干
Э-э, это не имеет ко мне никакого отношения
什么都不想做
Не хочу ничего делать
什么都不想管
Я не хочу ни о чем беспокоиться
所以请勿打扰(所以请勿打扰)
Так что не мешайте (так что не мешайте)
拜托请勿打扰(拜托请勿打扰)
Пожалуйста, не беспокойте (пожалуйста, не беспокойте)
什么都不关心
Ни о чем не заботься
跟我都不相干
Э-э, это не имеет ко мне никакого отношения
什么都不想做
Не хочу ничего делать
什么都不想管
Я не хочу ни о чем беспокоиться
所以请勿打扰(所以请勿打扰)
Так что не мешайте (так что не мешайте)
拜托请勿打扰(拜托请勿打扰)
Пожалуйста, не беспокойте (пожалуйста, не беспокойте)





Writer(s): Jony J


Attention! Feel free to leave feedback.