Lyrics and translation Jose Riaza feat. Mist3rfly & Santi Rex - Las Curvas del Placer
Las Curvas del Placer
Изгибы наслаждения
Todo
el
mundo
a
la
pista.
Все
на
танцпол.
Esto
es
el
apocalipsis
del
tedio.
Это
конец
скуке.
Vamos
a
mover
un
poquito
los
cuerpos.
Пошевелим
немного
телами.
Danzad,
malditos,
danzad.
Танцуйте,
проклятые,
танцуйте.
En
ti
encontré
lo
que
siempre
busqué
В
тебе
я
нашел
то,
что
всегда
искал
Tu
me
haces
olvidar
el
ayer,
Ты
заставляешь
меня
забыть
прошлое.
Cansado
de
estar
encerrado
en
mí,
Устал
быть
запертым
в
себе
Sin
nada
que
decir.
Без
единого
слова.
A
partir
de
hoy,
juntitos
los
dos,
С
сегодняшнего
дня,
вместе
на
двоих,
Tus
días
malos,
mi
mal
humor
Твои
плохие
дни,
мое
дурное
настроение
Y
todo
el
amor
que
te
puedo
dar
И
вся
любовь,
что
могу
дать
Y
una
sonrisa
al
despertar.
И
улыбка
при
пробуждении.
Y
te
besaré
И
я
поцелую
тебя
Y
recorreré
cada
centímetro
de
toda
tu
pie,
И
пройдусь
по
каждому
сантиметру
твоей
кожи,
Contigo
aprenderé
lo
más
prohibido
que
nunca
soñé
С
тобой
я
познаю
самое
запретное,
о
чем
никогда
не
мечтал
Y
descubriré
con
mis
caricias
las
curvas
del
placer,
И
ласками
своими
открою
изгибы
наслаждения.
Y
descubriré
con
mis
caricias
las
curvas
del
placer.
И
ласками
своими
открою
изгибы
наслаждения.
Qué
bonito
cuando
me
gemías
tú,
Как
ты
была
прекрасна,
когда
стонала
Qué
bonitos
tus
jadeos
con
la
letra
"u".
Как
прекрасны
были
твои
стоны
с
буквой
"у".
Sin
desfallecer,
por
última
vez,
Не
ослабевая,
в
последний
раз
En
cuerpo
y
alma
me
entregaré
Телом
и
душой
я
отдамся
Sin
días
ni
noches,
una
vez
más
Без
дней
и
ночей,
еще
раз
Terminar
de
llorar
y
llorar...
Покончить
со
слезами
и
рыданиями.
Te
desnudaré,
rasgarte
la
piel,
Я
раздеваю
тебя,
разрываюсь
на
части,
Llegar
al
fondo
de
tu
corazón
Добираюсь
до
глубины
твоего
сердца
Y
todo
el
amor
que
te
puedo
dar
И
всю
любовь,
что
могу
дать
Y
una
sonrisa
al
despertar.
И
улыбка
при
пробуждении.
Y
te
besaré
И
я
поцелую
тебя
Y
recorreré
cada
centímetro
de
toda
tu
pie,
И
пройдусь
по
каждому
сантиметру
твоей
кожи,
Contigo
aprenderé
lo
más
prohibido
que
nunca
soñé
С
тобой
я
познаю
самое
запретное,
о
чем
никогда
не
мечтал
Y
descubriré
con
mis
caricias
las
curvas
del
placer,
И
ласками
своими
открою
изгибы
наслаждения.
Y
descubriré
con
mis
caricias
las
curvas
del
placer.
И
ласками
своими
открою
изгибы
наслаждения.
Y
te
besaré
И
я
поцелую
тебя
Y
recorreré
cada
centímetro
de
toda
tu
pie,
И
пройдусь
по
каждому
сантиметру
твоей
кожи,
Contigo
aprenderé
lo
más
prohibido
que
nunca
soñé
С
тобой
я
познаю
самое
запретное,
о
чем
никогда
не
мечтал
Y
descubriré
con
mis
caricias
las
curvas
del
placer,
И
ласками
своими
открою
изгибы
наслаждения.
Y
descubriré
con
mis
caricias
las
curvas
del
placer.
И
ласками
своими
открою
изгибы
наслаждения.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Santiago Garcia Maynar, Ignacio Jesus Serrano Sayas, Antonio Luis Gimenez Nieto
Attention! Feel free to leave feedback.