Lyrics and translation Josee García - Tome Tu Foto
Fui
todo
nada
Я
был
ничем
Pero
contigo
fui
Но
с
тобой
я
стал
всем
Tomé
tu
foto
Я
сделал
твоё
фото
Paso
por
mi
mente
lo
que
antes
fue
В
моей
памяти
всплывают
воспоминания
о
том,
что
было
раньше
Momentos
perfectos
tú
y
yo
éramos
Совершенные
моменты,
мы
были
друг
для
друга
всем
Un
par
de
locos
Пара
сумасшедших
Que
tierna
te
ves
si
vistes
es
así
Какая
ты
милая,
когда
одета
так
No
me
equivoco
Я
не
ошибаюсь
No
me
equivoco
Я
не
ошибаюсь
Quisiera
regresar
el
tiempo
y
volver
al
primer
lugar
Хотел
бы
я
вернуть
время
и
вернуться
к
тому
первому
месту
Donde
tuve
la
suerte
de
tus
ojos
mirar
Где
мне
посчастливилось
взглянуть
в
твои
глаза
Dime
como
a
diario
no
te
voy
a
pensar
Скажи
мне,
как
мне
не
думать
о
тебе
каждый
день
Si
me
quedé
con
recuerdos
que
no
se
pueden
borrar
Если
у
меня
остались
воспоминания,
которые
невозможно
стереть
Como
cuando
te
rapeaba
mis
mejores
versos
Как
тогда,
когда
я
читал
тебе
мои
лучшие
стихи
O
agarraba
tu
carita
y
te
daba
más
de
cien
besos
Или
брал
твоё
личико
и
дарил
тебе
больше
сотни
поцелуев
Esos
abrazos
que
te
apretaban
hasta
los
huesos
Те
объятья,
которые
сжимали
тебя
до
боли
в
костях
Daría
mi
vida
entera
por
tenerte
de
regreso
Я
отдал
бы
всю
свою
жизнь,
чтобы
вернуть
тебя
Para
tus
padres
yo
no
era
la
persona
indicada
Для
твоих
родителей
я
был
неподходящим
человеком
Mi
vestimenta
no
era
la
adecuada
Моя
одежда
была
неподходящей
Pero
quise
entregarte
de
mí
lo
mejor
sin
importarme
nada
Но
я
хотел
подарить
тебе
лучшее,
что
есть
во
мне,
не
обращая
ни
на
что
внимания
Porque
con
el
corazón
te
amaba
Потому
что
я
любил
тебя
всем
сердцем
Tomé
tu
foto
Я
сделал
твоё
фото
Paso
por
mi
mente
lo
que
antes
fue
В
моей
памяти
всплывают
воспоминания
о
том,
что
было
раньше
Momentos
perfectos
tú
y
yo
éramos
Совершенные
моменты,
мы
были
друг
для
друга
всем
Un
par
de
locos
Пара
сумасшедших
Que
tierna
te
ves
si
vistes
es
así
Какая
ты
милая,
когда
одета
так
No
me
equivoco
Я
не
ошибаюсь
No
me
equivoco
Я
не
ошибаюсь
Tiempo
sin
saber
de
ti
no
sabes
cuánto
te
extrañado
Прошло
время,
как
я
не
знаю
о
тебе,
ты
не
представляешь,
как
я
по
тебе
скучал
Y
a
veces
pienso
mis
canciones
ha
escuchado
Иногда
я
думаю,
слышала
ли
ты
мои
песни
No
se
ve
por
todas
partes
te
he
buscado,
pero
no
te
encontrado
Я
не
вижу
тебя
повсюду,
я
искал
тебя,
но
не
нашёл
Y
yo
solo
quiero
saber
cómo
has
estado
А
я
только
хочу
знать,
как
у
тебя
дела
Le
estaba
contando
a
mi
libreta
de
tu
hermosura
Я
рассказывал
своему
блокноту
о
твоей
красоте
Tu
inteligencia
tu
frescura
y
tu
presencia
pura
Твой
интеллект,
твоя
свежесть
и
чистота
твоего
присутствия
Tu
altura
tu
figura
tus
lunares
tu
cultura
Твой
рост,
твоя
фигура,
твои
родинки,
твоя
культура
Tu
persona
tan
madura
tus
miedos
tus
aventuras
Твоя
такая
зрелая
натура,
твои
страхи,
твои
приключения
Cuando
un
amor
te
marca
jamás
se
olvida
Когда
любовь
оставляет
свой
след,
её
никогда
не
забудешь
Y
tú
fuiste
la
que
me
cambió
por
completo
la
vida
А
ты
та,
которая
полностью
изменила
мою
жизнь
Hermosa
y
divertida
chistosa
y
positiva
Прекрасная
и
весёлая,
остроумная
и
позитивная
A
tu
lado
me
sentía
una
persona
tan
protegida
Рядом
с
тобой
я
чувствовал
себя
таким
защищённым
Deseo
tanto
que
regreses
y
volvamos
a
esos
meses
Так
хочу,
чтобы
ты
вернулась,
и
мы
снова
оказались
в
тех
месяцах
Para
hacerte
sentir
que
el
mundo
te
lo
mereces
Чтобы
ты
почувствовала,
что
мир
принадлежит
тебе
Para
ver
tus
ojos
cafeces
y
decirte
tantas
veces
Чтобы
смотреть
в
твои
карие
глаза
и
столько
раз
говорить
тебе
Yo
te
amo
a
mí
me
pertenece
Я
люблю
тебя,
ты
принадлежишь
мне
Tomé
tu
foto
Я
сделал
твоё
фото
Paso
por
mi
mente
lo
que
antes
fue
В
моей
памяти
всплывают
воспоминания
о
том,
что
было
раньше
Momentos
perfectos
tú
y
yo
éramos
Совершенные
моменты,
мы
были
друг
для
друга
всем
Un
par
de
locos
Пара
сумасшедших
Que
tierna
te
ves
si
vistes
es
así
Какая
ты
милая,
когда
одета
так
No
me
equivoco
Я
не
ошибаюсь
No
me
equivoco
Я
не
ошибаюсь
Oye
vi
nuestros
mensajes
Эй,
я
увидел
наши
сообщения
Tome
tu
numero
viejo
Взял
твой
старый
номер
Espero
y
estés
de
maravilla
Я
надеюсь,
что
с
тобой
всё
чудесно
Y
si
escuchas
esta
canción
И
если
ты
слушаешь
эту
песню
Comunícate
quiero
saber
de
ti
Свяжись
со
мной,
я
хочу
знать
о
тебе
Te
extraño
tanto
Так
скучаю
по
тебе
Te
quiero
mucho
Я
очень
тебя
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Benigno Velazquez García
Attention! Feel free to leave feedback.