Josh A - Marty McFly - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Josh A - Marty McFly




Yo, Josh, like... where have you been man? You haven't posted any new songs you haven't uploaded any new videos, like, what's up, man? Like where have you been, man?
Эй, Джош, типа ... Где ты был, чувак? ты не выкладывал никаких новых песен, Ты не выкладывал никаких новых клипов, типа, Как дела, чувак? типа, Где ты был, чувак?
(1)
(1)
I've been hanging for a minute, been perfecting my sound
Я висел целую минуту, совершенствуя свой звук.
I'm writing shit so fucking great I'm about to come for the crown
Я пишу такое чертовски классное дерьмо что вот вот приду за короной
I swear I'm about to crush the game like I weighed 300 pounds
Клянусь, я вот-вот раздавлю эту игру, как будто весил 300 фунтов.
And everything that's in my way has never been underground
И все, что стоит у меня на пути, никогда не было под землей.
Pop stars, that's my target
Поп-звезды-вот моя цель.
I'm not finished with a track until I know I went my hardest
Я не закончу с треком, пока не пойму, что сделал все возможное.
I'm not finished until everybody looks around the room and
Я не закончил, пока все не осмотрели комнату и
Shakes their head in disbelief at all the chaos that I started
Не покачали головами, не веря в хаос, который я начал.
So I slave away at every single track and never quit it
Поэтому я отрываюсь от каждого трека и никогда его не бросаю
Got that top 40 chart up on my homepage that's my hitlist
У меня на главной странице есть список топ 40 это мой хит лист
I got Chloe Grace and every A-List female on my wishlist
У меня есть Хлоя Грейс и все женщины из списка а в моем списке желаний.
- She's underage though, so I don't know how that works -
- Но она несовершеннолетняя, так что я не знаю, как это работает .
Keem was saying he's my friend but it's the green he's after
Ким говорил, что он мой друг, но ему нужна зелень.
But I spent it all on bail because I kill fake rappers
Но я потратил все это под залог, потому что убиваю фальшивых рэперов.
Now I'm spitting from the top so I can kill the chatter
Теперь я плюю сверху, чтобы прекратить болтовню.
Look at your favorite MC's, they're really just actors
Посмотри на своих любимых ЭМ-СИ, они на самом деле просто актеры
(Bridge +)
(Мост+)
(2)
(2)
Legendary
Легендарный
Sending all these rappers to the cemetery
Отправляю всех этих рэперов на кладбище
Cleaning up the game it's never been this fucking sanitary
Очищение игры никогда не было таким гребаным санитарным
Bitch I'm on my come-up, I'm writing til the sun up
Сука, я на подъеме, я пишу до самого рассвета.
I've been working for a minute, can I get a fucking thumb up?
Я работаю уже минуту, могу я, блядь, поднять большой палец?
I blacked out and I got it
Я отключился и понял
Dough all in my pockets like I won the lotto
Бабки у меня в карманах, как будто я выиграл в лотерею.
I've been invading your playlist so you can call me Bono
Я вторгся в твой плейлист, так что можешь звать меня Боно.
Fans say my shit is amazing and I just like to wallow
Фанаты говорят, что мое дерьмо потрясающее, и мне просто нравится валяться в грязи.
But I'm surrounded by yes-men, compliments feel so hollow
Но я окружена "да", комплименты кажутся такими пустыми.
I got no guidance like Jaden so I just grab the throttle
У меня нет руководства, как у Джейдена, поэтому я просто жму на газ.
Going about 85, all of these thoughts on my mind
Иду около 85-ти, все эти мысли у меня в голове.
Like where the fuck am I going with my life?
Например, куда, черт возьми, я направляюсь со своей жизнью?
But then again I'm thinking back to what my dad said
Но с другой стороны, я думаю о том, что сказал мой отец.
He told me that only true art is worth the price of death
Он сказал мне, что только истинное искусство стоит смерти.
And everything that's in my way is just another test
И все, что стоит у меня на пути, - всего лишь очередное испытание.
I'd have to want it way more than I'd want my next breath
Я должен хотеть этого намного больше, чем я хотел бы сделать следующий вдох.
I would die for this
Я бы умер за это.
Spent all my money on my passions
Я потратил все свои деньги на свои страсти.
I provide for this
Я обеспечиваю это.
It's everything that I worked for
Это все ради чего я работал
I'm alive for this
Я живу ради этого,
- And nobody can take that away from me, nobody
и никто не может отнять это у меня, никто.
()
()






Attention! Feel free to leave feedback.