Lyrics and translation josh turner - Wonder
I
wonder,
do
you
think
about
me
Интересно,
думаешь
ли
ты
обо
мне?
Flyin'
down
the
highway
Лечу
вниз
по
шоссе.
Just
you
and
the
radio
Только
ты
и
радио.
I
wonder
if
we
were
still
together
Интересно,
были
ли
мы
все
еще
вместе?
If
we
would
be
happy
Если
бы
мы
были
счастливы
Like
we
were
not
that
long
ago
Как
не
так
давно
Would
we
be
holdin'
each
other
Будем
ли
мы
держаться
друг
за
друга
So
close
under
the
covers
Так
близко
под
одеялом
If
I
hadn't
screwed
it
all
up
Если
бы
я
все
не
испортил.
Would
it
matter
if
I
ever
called
you
Будет
ли
это
иметь
значение,
если
я
когда-нибудь
позвоню
тебе?
Would
sparks
fly
if
I
ever
saw
you
Посыпались
бы
искры,
если
бы
я
когда-нибудь
увидел
тебя?
The
truth
is,
I
may
never
know
Правда
в
том,
что
я
могу
никогда
не
узнать.
But
I
wonder
Но
мне
интересно
...
I
wonder
if
you
have
a
husband
Интересно,
есть
ли
у
тебя
муж?
Did
you
give
him
some
children
Ты
подарила
ему
детей
Are
you
livin'
the
American
dream
Ты
живешь
американской
мечтой
I
wonder
if
there
is
a
shoebox
Интересно,
есть
ли
здесь
обувная
коробка?
Of
pictures
you've
been
hidin'
О
фотографиях,
которые
ты
прятал.
No
one
will
ever
see
Никто
никогда
не
увидит.
Would
we
be
holdin'
each
other
Будем
ли
мы
держаться
друг
за
друга
So
close
under
the
covers
Так
близко
под
одеялом
If
I
hadn't
screwed
it
all
up
Если
бы
я
все
не
испортил.
Would
it
matter
if
I
ever
called
you
Будет
ли
это
иметь
значение,
если
я
когда-нибудь
позвоню
тебе?
Would
sparks
fly
if
I
ever
saw
you
Посыпались
бы
искры,
если
бы
я
когда-нибудь
увидел
тебя?
The
truth
is,
I
may
never
know
Правда
в
том,
что
я
могу
никогда
не
узнать.
I'm
probably
crazy
for
thinkin'
these
thoughts
Наверное,
я
сошел
с
ума,
раз
думаю
об
этом.
About
how
it
all
could
have
been
О
том,
как
все
могло
бы
быть.
It
ain't
every
day
that
I
dig
up
the
past
Не
каждый
день
я
копаюсь
в
прошлом.
But
every
now
and
then
Но
время
от
времени
...
I
wonder
would
we
be
holdin'
each
other
Интересно,
будем
ли
мы
держаться
друг
за
друга?
So
close
under
the
covers
Так
близко
под
одеялом
The
truth
is,
I
may
never
know
Правда
в
том,
что
я
могу
никогда
этого
не
узнать.
But
I
wonder
Но
мне
интересно
...
Oh,
I
wonder
О,
мне
интересно
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua O. Turner, Mark Narmore
Attention! Feel free to leave feedback.