Lyrics and translation Josimar y su Yambú - No Te Vayas - En Vivo
No Te Vayas - En Vivo
Не Уходи - Живая Запись
No
te
vayas,
no
me
dejes
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate
conmigo
un
ratito
más
Останься
со
мной
еще
немного
No
quiero
llorar
pero
me
aguanto
Не
хочу
плакать,
но
держусь,
Es
que
te
amo
tanto
tanto
Потому
что
люблю
тебя
так
сильно
Que
no
puedo
dormir
si
vos
te
vas.
Что
не
могу
уснуть,
если
ты
уйдешь.
Nena
no
te
vayas
yo
te
quiero
aquí
conmigo
Девочка,
не
уходи,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Porque
tú
me
haces
falta
no
me
dejes
tan
solito
Потому
что
мне
нужна
ты,
не
оставляй
меня
одного
Si
yo
te
amo,
yo
te
quiero,
te
quiero
te
quiero
conmigo
Если
я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
со
мной
Baby
ya
tu
sabes
te
quiero
te
quiero
conmigo
Детка,
ты
же
знаешь,
я
хочу
тебя
со
мной
Nena
no
te
vayas
yo
te
quiero
aquí
conmigo
Девочка,
не
уходи,
я
хочу,
чтобы
ты
была
здесь
со
мной
Porque
tú
me
haces
falta
no
me
dejes
tan
solito
Потому
что
мне
нужна
ты,
не
оставляй
меня
одного
Yo
te
amo,
yo
te
quiero,
te
quiero
te
quiero
conmigo
Я
люблю
тебя,
я
хочу
тебя,
я
хочу
тебя
со
мной
Nena
tú
me
matas
te
quiero
te
quiero
conmigo
Детка,
ты
сводишь
меня
с
ума,
я
хочу
тебя
со
мной
No
no
no
no
te
vayas
te
lo
pido
por
favor
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
прошу
тебя
No
no
eres
tú
la
que
me
llena
de
pasión
Нет,
не
ты
наполняешь
меня
страстью
Eres
tú
mi
luz
mi
vida
entera.
Ты
мой
свет,
моя
жизнь.
No
no
no
no
te
vayas
te
lo
pido
por
favor
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
прошу
тебя
No
no
eres
tú
la
que
me
llena
de
pasión
Нет,
не
ты
наполняешь
меня
страстью
Eres
tú
mi
luz
mi
vida
entera
Ты
мой
свет,
моя
жизнь
Mi
vida
entera.
Моя
жизнь.
No
me
dejes
mas
Не
бросай
меня.
No
te
vayas,
no
me
dejes
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate
conmigo
un
ratito
más
Останься
со
мной
еще
немного
No
quiero
llorar
pero
me
aguanto
Не
хочу
плакать,
но
держусь,
Es
que
te
amo
tanto,
tanto
Потому
что
люблю
тебя
так
сильно
Que
no
puedo
dormir
si
vos
te
vas.
Что
не
могу
уснуть,
если
ты
уйдешь.
No
no
no
no
te
vayas
te
lo
pido
por
favor
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
прошу
тебя
No
no
eres
tú
la
que
me
llena
de
pasión
Нет,
не
ты
наполняешь
меня
страстью
No
no,
eres
tú
mi
luz
mi
vida
entera.
Нет,
нет,
ты
мой
свет,
моя
жизнь.
No
no
no,
no
te
vayas
te
lo
pido
por
favor
Нет,
нет,
нет,
не
уходи,
прошу
тебя
No
no
y
eres
tú
la
que
me
llena
de
pasión,
no
no
Нет,
нет,
и
ты
наполняешь
меня
страстью,
нет,
нет
Y
eres
tú
mi
luz
mi
vida
entera
И
ты
мой
свет,
моя
жизнь
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Pero
no
te
vayas,
mi
amor
Но
не
уходи,
моя
любовь
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Pero
que
tu
eras
mi
vida
entera
Но
ты
же
была
моей
жизнью
Tu
eres
todo,
todo
mi
amor
Ты
все,
вся
моя
любовь
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Pero
quédate,
quédate,
quédate
conmigo
Но
останься,
останься,
останься
со
мной
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Te
lo
suplico
mi
amor
Я
умоляю
тебя,
моя
любовь
Pero
camina
a
donde
vayas
Но
иди
туда,
куда
тебе
надо
Mamasita
por
favor
Мамочка,
пожалуйста
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Tu
sabes
que
te
quiero
un
montón
Ты
же
знаешь,
что
я
очень
сильно
тебя
люблю
Quédate
conmigo
Останься
со
мной
Tú
sabes
que
te
amo,
tú
sabe
que
te
quiero
Ты
же
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
ты
же
знаешь,
что
я
хочу
тебя
Pero
que
mira,
que
eres
todo
para
mi
Но
смотри,
ты
все
для
меня
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Tú
eres
mi
vida
entera
Ты
моя
жизнь
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Pero
que
mira,
no
me
deje
Но
смотри,
не
бросай
меня
No
me
deje
fuera
Не
оставляй
меня
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Te
lo
suplico
mi
amor,
tu
eres
mi
adoracion
Я
умоляю
тебя,
моя
любовь,
ты
мое
обожание
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
De
la
cabeza
a
los
pies
tú
me
has
hecho
mamita
enloquecer
С
ног
до
головы
ты
заставляешь
меня,
мамочка,
сходить
с
ума
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Esa
carita
de
angel,
cuerpo
de
princesa
Это
ангельское
личико,
тело
принцессы
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Pero
que
mira,
quiero
tenerte
conmigo
mi
reina
Но
смотри,
я
хочу,
чтобы
ты
была
со
мной,
моя
королева
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Tu
eres
mi
adoración,
tu
eres
mi
canción
Ты
мое
обожание,
ты
моя
песня
Quédate
conmigo,
no
me
dejes
no
te
vayas
Останься
со
мной,
не
бросай
меня,
не
уходи
Mi
inspiración
Мое
вдохновение
No
te
vayas,
no
me
dejes
Не
уходи,
не
бросай
меня,
Quédate
conmigo
un
ratito
más
Останься
со
мной
еще
немного
No
quiero
llorar
pero
me
aguanto
Не
хочу
плакать,
но
держусь,
Es
que
te
amo
tanto,
tanto
Потому
что
люблю
тебя
так
сильно
Que
no
puedo
dormir
si
vos
te
vas
Что
не
могу
уснуть,
если
ты
уйдешь
Si
vos
te
vas.
Если
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mauro Matias Pineyro, Ulises Estanislao Pineyro, Esteban Alberto Fernandez Palavecino, Rodrigo Gonzalo Tapari
Attention! Feel free to leave feedback.