Lyrics and translation Josimar y su Yambú - Tributo Chacalon - En Vivo
Tributo Chacalon - En Vivo
Трибьют Чакалон - Живьем
Ya
no
quiero
ser
dueño
de
tu
amor
Я
не
хочу
больше
быть
хозяином
твоей
любви
Vete
para
siempre
y
no
vuelvas
más
Уходи
навсегда
и
не
возвращайся
больше
Tu
dejaste
en
mi,
ese
gran
dolor
Ты
оставила
во
мне
ту
великую
боль
Que
me
tiene
herido,
que
yo
no
quiero
ver
Которая
ранила
меня
и
которую
я
не
хочу
видеть
Este
amargo
amor,
este
amargo
amor
Эта
горькая
любовь,
эта
горькая
любовь
Que
siento
en
mi
tormento
Которую
я
чувствую
во
всех
своих
муках
Quiero
solo
pensar,
solo
pensar
Я
хочу
только
думать,
только
думать
Que
por
ti
ya
nada
siento
Что
к
тебе
я
больше
ничего
не
чувствую
Oh
oh
oh
oh
Ох,
ох,
ох,
ох
Ya
no
puedo
más,
Я
больше
не
могу,
Me
hace
daño
tu
desamor
Твоя
несчастная
любовь
причиняет
мне
боль
Yo
estando
lejos
quizas
tenga
paz
Быть
может,
вдали
от
тебя
я
найду
покой
Este
amargo
amor,
este
amargo
amor
Эта
горькая
любовь,
эта
горькая
любовь
Este
amargo
amor,
este
amargo
amor
Эта
горькая
любовь,
эта
горькая
любовь
Cuando
yo
te
dije
Когда
же
я
говорил
тебе
Y
te
dije
te
quiero
И
говорил,
что
я
люблю
тебя
Te
di
mi
cariño
Я
отдал
тебе
мою
любовь
Te
di
mi
ternura
Отдал
тебе
мою
нежность
Con
toda
mi
vida
Со
всей
моей
жизнью
Y
se
llama
Maria
(ah-ah)
Она
и
зовётся
Мария
(ах-ах)
Maria
Teresa
Мария
Тереза
Porque
eres
mi
vida
y
mi
adoracion
Потому
что
ты
жизнь
моя
и
поклонение
моё
Y
yo
siempre
me
emborracho
А
я
вечно
напиваюсь
Lloro
por
ella,
por
ella,
ella
Плачу
по
ней,
по
ней,
по
ней
Es
la
unica
mujer
que
me
calma
mis
penas
Она
единственная
женщина,
кто
успокаивает
мои
страдания
(Por
ella,
ella)
(По
ней,
по
ней)
Y
de
gracia
empezo
cuando
yo
la
conoci
И
я
начал
миловать
с
тех
пор,
как
я
познал
её
Por
eso
necesito,
sólo
yo
a
ti
Поэтому,
только
я,
я
один,
нужен
тебе
Sediento
necesito
el
agua
Я
как
жаждущий
нуждаюсь
в
воде
La
unica
mujer
que
me
calmas
penas
Единственная
женщина,
кто
успокаивает
мои
страдания
(Por
ella,
ella)
(По
ней,
по
ней)
Solo
por
ella,
solo
por
ella
Только
по
ней,
только
по
ней
(Solo
por
ella,
solo
por
ella)
(Только
по
ней,
только
по
ней)
Por
la
maldita
botella,
por
la
maldita
botella
Из-за
проклятой
бутылки,
из-за
проклятой
бутылки
(Por
ella,
ella)
(По
ней,
по
ней)
Por
ella
la
que
muero,
la
que
me
robo
mi
corazon
Из-за
неё,
из-за
той,
что
умертвила
меня,
что
похитила
моё
сердце
(Por
ella,
ella)
(По
ней,
по
ней)
Sólo
por
ella
Только
по
ней
Solo
por
ella,
solo
por
ella
Только
по
ней,
только
по
ней
Por
ella
muero,
no
По
ней
умираю,
нет
Josimar
y
su
Yambú
Хосимар
и
его
Ямбу
Dile
cuanta
la
amas
Скажи
ей,
как
ты
сильно
её
любишь
Por
ella
la
que
muero
По
ней,
по
той,
что
умертвила
меня
La
que
me
robo
el
corazon
По
той,
что
похитила
моё
сердце
Solo
por
ella,
solo
por
ella
Только
по
ней,
только
по
ней
Pero
que
mira
mamasita
Но
что
я
вижу,
мамочка
Lo
repito
la
maldita
botella
Я
снова
говорю,
проклятая
бутылка
Por
ella
la
muero
По
ней,
по
той,
что
умертвила
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Augusto Loyola Castro, Jairo Varela, Juan Rebaza, Lisandro Meza, Roberto Zavala
Attention! Feel free to leave feedback.