Lyrics and translation Joss Favela - Porque No Te Enamoras
Porque No Te Enamoras
Почему ты не влюбишься в меня?
Ya
me
estoy
cansando
de
quererte
tanto
Я
устал
так
сильно
тебя
любить
Y
de
verte
triste,
una
y
otra
vez
И
видеть
тебя
грустной,
раз
за
разом
De
cuidarte
siempre
y
de
secar
tu
llanto
Постоянно
заботиться
о
тебе
и
вытирать
твои
слезы
Pero
tú
no
te
has
cansado
de
perder
Но
ты
не
устала
проигрывать
Me
retiro
de
tu
vida
y
de
tu
lado
Я
ухожу
из
твоей
жизни
и
с
твоей
стороны
Aunque
aún
me
encantas,
esa
es
la
verdad
Хотя
ты
все
еще
мне
нравишься,
вот
это
правда
Ya
entendí
que
en
mí
no
está
lo
que
has
buscado
Я
понимаю,
что
во
мне
нет
того,
что
ты
искала
Y
que
nunca
me
verás
como
algo
más
И
что
ты
никогда
не
увидишь
во
мне
ничего
большего
Deberías
de
enamorarte
de
alguien
que
valga
la
pena
Ты
должна
влюбиться
в
того,
кто
стоит
того
Pero
a
ti
parece
que
entre
más
te
mienten,
más
te
aferras
Но
кажется,
что
чем
больше
тебе
лгут,
тем
сильнее
ты
держишься
¿Por
qué
no
te
enamoras
de
quien
muera
por
tus
labios?
Почему
ты
не
влюбишься
в
того,
кто
готов
умереть
за
твои
губы?
Del
que
haga
cualquier
cosa
para
no
verte
llorando
В
того,
кто
сделает
все,
чтобы
не
видеть
тебя
плачущей
De
alguien
que
se
ponga
a
temblar
si
estás
enfrente
В
того,
кто
задрожит,
если
ты
окажешься
перед
ним
¿Por
qué
siempre
te
enredas
con
el
que
no
te
conviene?
Почему
ты
всегда
путаешься
с
тем,
кто
тебе
не
подходит?
¿Por
qué
no
te
enamoras
de
alguien
que
sepa
quererte?
Почему
ты
не
влюбишься
в
того,
кто
умеет
любить
тебя?
De
alguien
que
lo
cambie
todo,
nada
más
por
verte
В
того,
кто
изменит
все,
просто
чтобы
увидеть
тебя
De
quien
se
sienta
fuerte
si
camina
de
tu
mano
В
того,
кто
чувствует
себя
сильным,
если
идет
рядом
с
тобой
De
un
hombre
que
te
llene
aunque
no
te
esté
tocando
В
мужчину,
который
наполняет
тебя,
даже
когда
не
прикасается
к
тебе
¿Por
qué
no
te
enamoras
de
alguien
como
yo
Почему
ты
не
влюбишься
в
кого-то
вроде
меня
Para
que
no
me
duela
tanto?
Чтобы
мне
было
не
так
больно?
¿Y
qué
le
hace
que
no
sea
conmigo?
И
что
такого
он
делает,
чего
не
делаю
я?
Nomás
que
te
quieran
como
yo
te
quiero
Неужели
он
просто
любит
тебя
так,
как
я
тебя
люблю
¿Por
qué
no
te
enamoras
de
quien
muera
por
tus
labios?
Почему
ты
не
влюбишься
в
того,
кто
готов
умереть
за
твои
губы?
Del
que
haga
cualquier
cosa
por
no
verte
llorando
В
того,
кто
сделает
все,
чтобы
не
видеть
тебя
плачущей
De
alguien
que
se
ponga
a
temblar
si
estás
enfrente
В
того,
кто
задрожит,
если
ты
окажешься
перед
ним
¿Por
qué
siempre
te
enredas
con
el
que
no
te
conviene?
Почему
ты
всегда
путаешься
с
тем,
кто
тебе
не
подходит?
¿Por
qué
no
te
enamoras
de
alguien
que
sepa
quererte?
Почему
ты
не
влюбишься
в
того,
кто
умеет
любить
тебя?
De
alguien
que
lo
cambie
todo,
nada
más
por
verte
В
того,
кто
изменит
все,
просто
чтобы
увидеть
тебя
De
quien
se
sienta
fuerte
si
camina
de
tu
mano
В
того,
кто
чувствует
себя
сильным,
если
идет
рядом
с
тобой
De
un
hombre
que
te
llene
aunque
no
te
esté
tocando
В
мужчину,
который
наполняет
тебя,
даже
когда
не
прикасается
к
тебе
¿Por
qué
no
te
enamoras
de
alguien
como
yo
Почему
ты
не
влюбишься
в
кого-то
вроде
меня
Para
que
no
me
duela
tanto?
Чтобы
мне
было
не
так
больно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Alberto Inzunza Favela
Attention! Feel free to leave feedback.