Lyrics and translation José Cláudio Machado - Pedro Guará
Num
lamento
chegou
o
minuano
Нум-чегоу
или
минуано
Anunciando
o
último
inverno
Объявляя
о
последней
зиме
O
orvalho
chorou
nas
campinas
Орвальо
хороу
в
Кампинасе
E
o
céu
enlutou
as
estrelas
- А
я-то
думал,
что
у
меня
в
голове
не
укладывается,
- усмехнулся
я.
O
orvalho
chorou
nas
campinas
Орвальо
хороу
в
Кампинасе
E
o
céu
enlutou
as
estrelas
- А
я-то
думал,
что
у
меня
в
голове
не
укладывается,
- усмехнулся
я.
Pedro
Guará
sentindo
mais
forte
Педро
Гуара
сентиндо
Маис
Форте
Cheiro
da
terra
o
vento
do
sul
Чиро-да-Терра-о-Венто-ду-Сул
Entrava
no
rancho
o
calor
do
braseiro
Входите
в
ранчо
или
жарой
жаровни
Mateava
na
espera
do
tempo
chegar
Mateava
na
wait
do
tempo
chegar
Pedro
Guará
viveu
aragano
Педро
Гуара
вивеу
арагано
Camperiando
manhãs
distantes
Camperiando
далекие
manhãs
E
passando
plantava
alegria
E
passando
plantava
alegria
O
riso
ficava
quando
partia
О
Рисо
фикава
quando
partia
E
passando
plantava
alegria
E
passando
plantava
alegria
O
riso
ficava
quando
partia
О
Рисо
фикава
quando
partia
Pedro
Guará
partiu
sem
rastro
Педро
Гуара
партиу
Семенович
Fruto
maduro
na
volta
pra
terra
Спелые
фрукты
na
volta
pra
terra
Rasgando
um
riso
seu
último
gesto
Разрывая
um
riso
seu
последний
жест
Sumiu
da
serra
não
vai
mais
cantar
Сумиу
да
Серра
нет
вай
Маис
петь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cláudio Machado, Cláudio Garcia
Attention! Feel free to leave feedback.