Lyrics and translation José Feliciano - Yes We Can Can
Now
the
time
for
all
good
men
to
get
together
with
one
another
Пришло
время
всем
хорошим
людям
собраться
вместе.
We
got
to
iron
out
our
problems
and
iron
out
our
quarrels
Мы
должны
сгладить
наши
проблемы
и
сгладить
наши
ссоры.
Try
to
live
as
brothers
Постарайтесь
жить
как
братья.
Try
to
find
peace
within
without
steppin'
on
one
another
Постарайтесь
обрести
внутренний
покой,
не
наступая
друг
на
друга.
And
do
respect
the
women
of
the
world
И
уважай
женщин
всего
мира.
Remember
you've
all
had
mothers
Помните
у
вас
у
всех
были
матери
We've
gotta
make
this
land
a
better
land
in
the
world
in
which
we
Мы
должны
сделать
эту
землю
лучшей
в
мире,
в
котором
мы
живем.
We
gotta
help
each
man
be
a
better
man
with
the
kindness
that
we
Мы
должны
помочь
каждому
человеку
стать
лучше
с
той
добротой,
которую
мы
испытываем.
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
справимся.
I
know
that
we
can
Я
знаю,
что
мы
можем.
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
у
нас
все
получится.
Yes
we
can,
you
know
we
can
can
Да,
мы
можем,
ты
знаешь,
что
мы
можем,
можем
I
know
we
can
can
Я
знаю
что
мы
можем
можем
Why
can't
we,
if
we
want
to,
yes
we
can
can
Почему
мы
не
можем,
если
мы
хотим,
да,
мы
можем,
можем
I
know
we
can
make
it
work
Я
знаю,
у
нас
все
получится.
I
know
we
can
make
it
if
we
try,
yes
we
can
Я
знаю,
что
мы
можем
сделать
это,
если
постараемся,
да,
мы
можем
I
know
we
can
can
Я
знаю
что
мы
можем
можем
Yes
we
can,
great
gosh
almighty,
yes
we
can
Да,
мы
можем,
Великий
Боже
всемогущий,
да,
мы
можем
I
know
we
can
can
Я
знаю
что
мы
можем
можем
We
gotta
take
care
of
all
the
children
Мы
должны
позаботиться
обо
всех
детях.
Little
children
of
the
world
Маленькие
дети
мира,
'Cause
they're
our
strongest
hope
for
the
future
потому
что
они
- наша
самая
сильная
надежда
на
будущее
.
All
the
little
bitty
boys
and
girls
Все
маленькие
маленькие
мальчики
и
девочки
We've
gotta
make
this
land
a
better
land
in
the
world
in
which
we
Мы
должны
сделать
эту
землю
лучшей
в
мире,
в
котором
мы
живем.
We
gotta
help
each
man
be
a
better
man
with
the
kindness
that
we
Мы
должны
помочь
каждому
человеку
стать
лучше
с
той
добротой,
которую
мы
испытываем.
Yes
we
can,
you
know
we
can
can
Да,
мы
можем,
ты
знаешь,
что
мы
можем,
можем
I
know
we
can
can
Я
знаю
что
мы
можем
можем
Why
can't
we,
if
we
want
to,
yes
we
can
can
Почему
мы
не
можем,
если
мы
хотим,
да,
мы
можем,
можем
Yeah,
we
can
make
it,
y'all
Да,
мы
можем
сделать
это,
вы
все
Yeah,
we
can
make
it,
y'all
Да,
мы
можем
сделать
это,
вы
все
Oh,
yeah,
if
we
only
try
О,
да,
если
бы
мы
только
попытались
...
Yeah,
we
can
make
it,
y'all
Да,
мы
можем
сделать
это,
вы
все
Sometimes
it's
hard
Иногда
это
трудно.
Sometimes
it's
hard
Иногда
это
трудно.
Sometimes
it's
hard
Иногда
это
трудно.
Oh,
we
can
make
it,
y'all,
uh,
huh
О,
мы
можем
сделать
это,
вы
все,
ага
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
справимся.
I
know
that
we
can
Я
знаю,
что
мы
можем.
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
у
нас
все
получится.
We
can
work
it
out,
yes
we
can
can,
yes
we
can
can
Мы
можем
решить
эту
проблему,
да,
мы
можем,
можем,
да,
мы
можем,
можем.
Why
can't
we,
if
we
want
to
get
together
Почему
мы
не
можем,
если
хотим
быть
вместе?
We
can
work
it
out
Мы
можем
решить
эту
проблему.
I
know
we
can
make
it
Я
знаю,
мы
справимся.
I
know
that
we
can
Я
знаю,
что
мы
можем.
I
know
darn
well
we
can
work
it
out
Я
чертовски
хорошо
знаю,
что
у
нас
все
получится.
We
can
work
it
out,
yes
we
can
can,
yes
we
can
can
Мы
можем
решить
это,
да,
мы
можем,
можем,
да,
мы
можем,
можем
Why
can't
we,
if
we
want
to
get
together
Почему
мы
не
можем,
если
хотим
быть
вместе?
We
can
work
it
out
Мы
можем
решить
эту
проблему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Toussaint
Attention! Feel free to leave feedback.