Lyrics and translation John Roa - Byahe
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да
Oh,
oh-oh-oh-ooh-oh
О,
О-О-О-О-О-о
No,
no,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет.
Hawakan
mo
ang
kamay
ko
Держи
меня
за
руку.
At
dadalhin
kita
sa'n
mo
man
gusto
И
я
возьму
тебя,
как
ты
захочешь.
Ako'ng
magsisilbing
gabay
mo
(gabay
mo)
Я
буду
твоим
проводником
(твоим
проводником).
Ipikit
mo
ang
'yong
mga
mata
at
lilipad
tayong
dalawa
Закрой
глаза,
и
мы
полетим
вдвоем.
Takasan
natin
ang
mundo
Давай
сбежим
от
мира.
Wala
nang
iba,
ikaw
lang
at
ako
Больше
ничего,
только
ты
и
я.
Handa
'kong
ibigay
ng
buo
Я
готов
отдать
все
сполна.
Ang
puso
ko
sa
'yo
lang
talaga
kaya
humawak
Мое
сердце
так
богато.
Sa
'king
kamay,
handang
ibigay
Са'король
протянул
руку,
готовый
отдать.
Lahat
ng
naisin
mo
para
sa
ating
paglalakbay
Все
что
ты
пожелаешь
для
нашего
путешествия
Ang
'yong
kamay,
sa
akin
ibigay
Свою
руку
мне
дай.
Hindi
ka
bibitawan
sa'n
man
mapunta
Ты
не
отпустишь
этого
человека.
Ang
byahe
nating
dalawa
Мы
вдвоем.
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(nating
dalawa)
О-о-о-о-о-о-о-о-О
(мы
двое)
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(nating
dalawa)
О-о-о-о-о-о-о-о-О
(мы
двое)
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(nating
dalawa)
О-О-О-О-О-О-О-О-О
(мы
вдвоем)
Oh-ooh-oh-oh-oh
(yeah,
yeah,
yeah)
О-О-О-О-О-О
(да,
да,
да)
Hawakan
mo
ang
kamay
ko
(ang
kamay
ko)
Держи
меня
за
руку
(мою
руку).
Ako
ang
'yong
baluti
sa
lahat
ng
kasakitan
mo
Я-твоя
броня
во
всей
твоей
боли.
Ako'ng
magsisilbing
gabay
mo
(oh)
Я
буду
твоим
гидом
(о).
Buksan
ang
'yong
mga
mata,
'wag
mong
pigilan
ang
saya
Открой
глаза,
Не
останавливай
меня.
Takasan
natin
ang
mundo
(ang
mundo)
Давай
сбежим
от
мира
(от
мира).
Sa
lahat
ng
oras
ay
asahan
mo
Все
время
ты
будешь
ожидать
...
Handa
'kong
ibigay
ng
buo
(ng
buo)
Я
готов
отдать
ее
сполна
(сполна).
Kaya
higpitan
mo
ang
kapit
mo
Так
что
крепче
держись.
Sa
'king
kamay,
handang
ibigay
Са'король
протянул
руку,
готовый
отдать.
Lahat
ng
naisin
mo
para
sa
ating
paglalakbay
Все
что
ты
пожелаешь
для
нашего
путешествия
Ang
'yong
kamay,
sa
akin
ibigay
Свою
руку
мне
дай.
Hindi
ka
bibitawan
sa'n
man
mapunta
Ты
не
отпустишь
этого
человека.
Ang
byahe
nating
dalawa
Мы
вдвоем.
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(nating
dalawa)
О-о-о-о-о-о-о-о-О
(мы
двое)
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(nating
dalawa)
О-о-о-о-о-о-о-о-О
(мы
двое)
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(nating
dalawa)
О-О-О-О-О-О-О-О-О
(мы
вдвоем)
Oh-ooh-oh-oh-oh
(yeah,
yeah,
yeah)
О-О-О-О-О-О
(да,
да,
да)
Kahit
ano
man
ang
mangyari
Что
бы
ни
случилось
Ako'y
katabi
mo
lang
palagi
Я
просто
всегда
рядом
с
тобой
Basta't
magtiwala
lang
sa
akin
Просто
не
доверяй
мне.
'Wag
mong
bitawan
ang
kapit
mo
Не
отпускай
свою
хватку.
Sa
'king
kamay,
handang
ibigay
Са'король
протянул
руку,
готовый
отдать.
Lahat
ng
naisin
mo
para
sa
ating
paglalakbay
Все
что
ты
пожелаешь
для
нашего
путешествия
Ang
'yong
kamay,
sa
akin
ibigay
Свою
руку
мне
дай.
Hindi
ka
bibitawan
sa'n
man
mapunta
Ты
не
отпустишь
этого
человека.
Ang
byahe
nating
dalawa
Мы
вдвоем.
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(nating
dalawa)
О-о-о-о-о-о-о-о-О
(мы
двое)
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
(nating
dalawa)
О-о-о-о-о-о-о-о-О
(мы
двое)
Oh-ooh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
О-О-О-О-О-О-О-О-о
Hindi
ka
bibitawan
sa'n
man
mapunta
Ты
не
отпустишь
этого
человека.
Ang
byahe
nating
dalawa
Мы
вдвоем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Byahe
date of release
30-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.