Lyrics and translation Juan Carlos Perez - Kantu Eroa
Kalatxoriekin
bidali
zion
Он
отправил
его
телятам
Kantu
ero
bat
barrualdeko
bere
maiteari
Безумная
песня
для
его
возлюбленной
внутри
Eta
euri
ondorengo
baso
usainaz
erantzun
zion
harek
Он
ответил
запахом
тропического
леса
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
Продолжай
в
том
же
духе
и
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
Это
был
конец
его
жизни,
и
конец
всей
его
жизни
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Eta
geroxeago,
udazken
aldean,
А
потом,
осенью.,
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Он
ответил
южным
ветром
Hego
haizeak
mundua
mugitzen
dik
Южный
ветер
движет
миром
Eta
egonezina
sartu
zen
И
появилось
беспокойство
Kale
barrena
ateak
eta
leihoak
joka
По
улице,
стуча
в
двери
и
окна
Eta
egonezina
sartu
zen
И
появилось
беспокойство
Kale
barrena
kantu
ero
berri
baten
eske
Новая
сумасшедшая
песня
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
Продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
Это
был
зикен
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
Продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
Это
был
зикен
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Eta
geroxeago
udazken
aldean
А
позже,
осенью
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Он
ответил
южным
ветром
Hego
haizeak
mugitzen
dik
motel
Ветер
движется
медленно
Kalatxoriekin
bidali
zion
Он
отправил
его
телятам
Kantu
ero
bat
barrualdeko
bere
maiteari
behin
Безумная
песня,
посвященная
его
возлюбленной
Давным-давно
Eta
elur
urtzearekin
И
с
тающим
снегом
Ibai
estrapozo
kristala
ta
garbi
batez
erantzun
zion
Он
ответил
чистой
Хрустальной
рекой
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
Продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе,
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
Это
был
зикен
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
Продолжай
в
том
же
духе
и
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
Это
был
конец
его
жизни,
и
конец
всей
его
жизни
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Eta
geroxeago
udazken
aldean
А
позже,
осенью
Hego
haizeaz
erantzun
zion
harek
Он
ответил
южным
ветром
Hego
haizeak
mugitzen
dik
motel
Ветер
движется
медленно
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
Продолжай
в
том
же
духе
и
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
Это
был
конец
его
жизни,
и
конец
всей
его
жизни
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
Продолжай
в
том
же
духе
и
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
Это
был
зикен
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
Продолжай
в
том
же
духе
и
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
Это
был
конец
его
жизни,
и
конец
всей
его
жизни
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Ta
iraun
ta
iraun
ta
iraun
zeiken
Продолжай
в
том
же
духе
и
продолжай
в
том
же
духе
Ta
iraun
zeiken
ta
iraun
zeiken
Это
был
конец
его
жизни,
и
конец
всей
его
жизни
Euri
ondorengo
baso
usain
hura
Этот
запах
дождя
Hego
haizeak
mundua
mugitzen
dik
Южный
ветер
движет
миром
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Angel Campos Lopez, Juan Carlos Perez Gomez
Attention! Feel free to leave feedback.