Lyrics and translation Juan D'Arienzo feat. Armando Laborde - Yuyo Brujo
Dame
un
beso
aquí
en
los
labios
Поцелуй
меня
здесь
в
губы.
Y
que
borre
aquel
agravio
И
пусть
сотрет
эту
обиду.
Que
tu
boca
me
mintió.
Что
твой
рот
солгал
мне.
Esta
noche
tengo
celos,
Сегодня
вечером
я
ревную.,
Y
al
decirte
que
te
quiero
И
сказать
тебе,
что
я
люблю
тебя.
Siento
tuyo
el
corazón.
Я
чувствую
твое
сердце.
No
me
canso
de
mirarte
Я
не
устаю
смотреть
на
тебя.
Si
no
encuentro
en
otra
parte
Если
я
не
найду
в
другом
месте,
Más
encanto
que
en
tu
amor.
Больше
очарования,
чем
в
твоей
любви.
Tengo
ganas
de
arrullarte,
Я
хочу
усыпить
тебя.,
Tengo
ganas
de
mimarte
Я
хочу
побаловать
тебя.
Como
nadie
te
mimó.
Как
никто
тебя
не
баловал.
¡De
tus
besos!
От
твоих
поцелуев!
¡De
tu
amor!
О
твоей
любви!
Cuántas
veces
soñé
Сколько
раз
я
мечтал
Que
venías
a
mí
Что
ты
пришел
ко
мне.
Presentí
tu
querer.
Я
представил
твое
желание.
¡Nunca
digas
de
que
no
me
quieres,
Никогда
не
говори,
что
ты
меня
не
любишь,
Un
amor
al
otro
amor
no
hiere!
Одна
любовь
к
другой
любви
не
ранит!
No
me
digas
que
no,
no
te
quiero
perder
Не
говори
мне,
что
нет,
я
не
хочу
потерять
тебя.
Porque
muero
de
amor
sin
tu
amor.
Потому
что
я
умираю
от
любви
без
твоей
любви.
Si
te
llevo
a
vos
del
brazo
Если
я
возьму
тебя
за
руку,
De
la
gente
ni
hago
caso
От
людей
я
не
слушаю.
Porque
tiemblo
de
emoción.
Потому
что
я
дрожу
от
волнения.
Y
aunque
pase
la
más
linda,
И
даже
если
пройдет
самый
милый,
Por
tus
labios
color
guinda
Для
твоих
глазурных
губ
Voy
sonámbulo
de
amor.
Я
буду
лунатиком
любви.
Tengo
dudas,
tengo
celos,
У
меня
есть
сомнения,
у
меня
есть
ревность.,
Tengo
miedo,
mucho
miedo
Мне
страшно,
очень
страшно.
Que
me
puedas
decir
no.
Что
ты
можешь
сказать
мне
нет.
Yo
no
sé
que
loco
embrujo
Я
не
знаю,
что
сумасшедший
завораживает,
Le
pusiste
al
yuyo
brujo
Ты
поставил
юйо
колдуна.
Que
le
diste
al
corazón.
Что
ты
отдал
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CARLOS WAISS, BENJAMIN GARCIA
Attention! Feel free to leave feedback.