Lyrics and translation Juan Luis Guerra - ¿Dónde Nacen Tus Besos?
¿Será
que
están
hechos
de
nube
y
que
nadie
los
toca?
Неужели
они
сделаны
из
облака
и
их
никто
не
трогает?
Y
que
su
mayor
recompensa
es
llegar
a
mi
boca
И
что
его
самая
большая
награда
- добраться
до
моего
рта.
¿Será
que
provienen
del
viento
que
peina
a
los
mares?
Неужели
они
исходят
от
ветра,
который
прочесывает
моря?
Ay
amor
¿Cómo
es
esto?
О,
Любовь,
как
это?
¿Dónde
nacen
tus
besos?
Где
рождаются
ваши
поцелуи?
Ay
amor
¿Cómo
es
esto?
О,
Любовь,
как
это?
¿Donde
nacen
tus
besos?
Где
рождаются
твои
поцелуи?
Tal
vez
es
que
brotan
de
sueños
en
aguas
termales
Может
быть,
это
то,
что
они
прорастают
из
мечтаний
в
горячих
источниках
Quizás
enarbolan
bandera
de
amor
en
los
parques
Может
быть,
они
плавают
флаг
любви
в
парках
O
son
la
ecuación
del
gemido
de
los
manantiales
Или
это
уравнение
стона
родников
Ay
amor
¿Cómo
es
esto?
О,
Любовь,
как
это?
¿Dónde
nacen
tus
besos?
Где
рождаются
ваши
поцелуи?
Ay
amor
¿Cómo
es
esto?
О,
Любовь,
как
это?
¿Dónde
nacen
tus
besos?
Где
рождаются
ваши
поцелуи?
Quizás
son
migajas
de
pan
que
confiesan
mis
labios
Может
быть,
это
хлебные
крошки,
которые
исповедуют
мои
губы
Tal
vez
son
descanso
a
mi
alma
en
adagio
de
piano
Может
быть,
они
отдыхают
моей
душе
в
фортепианной
пословице
O
vienen
de
notas
de
paso
en
un
claro
de
luna
Или
они
приходят
из
проходных
нот
в
лунном
свете,
Ay
amor
¿Cómo
es
esto?
О,
Любовь,
как
это?
¿Dónde
nacen
tus
besos?
Где
рождаются
ваши
поцелуи?
Ay
amor
¿Cómo
es
esto?
О,
Любовь,
как
это?
¿Dónde
nacen
tus
besos?
Где
рождаются
ваши
поцелуи?
Ay
amor
¿Cómo
es
esto?
О,
Любовь,
как
это?
¿Dónde
nacen
tus
besos?
Где
рождаются
ваши
поцелуи?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.