Lyrics and translation Juan Luis Guerra - Testimonio
No
necesito
pastillas
para
dormir
si
estas
conmigo
Мне
не
нужно
снотворное,
если
ты
со
мной.
Todos
los
sueños
florecen
cuando
me
hablas
al
oído
Все
мечты
расцветают,
когда
ты
говоришь
мне
на
ухо.
No
necesito
millones
ni
acorralar
los
corazones
Мне
не
нужны
миллионы
или
загонять
сердца
в
угол.
Y
solo
en
tu
cafetera
todo
el
cielo
enamorado
se
cuela
И
только
в
твоей
кофеварке
все
влюбленное
небо
пробирается
Eh
eh,
eh
eh,
eh
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
No
necesito
decirte
2500
veces
multiplicado
por
siete
que
te
espero
noche
y
día
Мне
не
нужно
говорить
вам
2500
раз,
умноженных
на
семь,
что
я
жду
вас
ночью
и
днем
Que
me
disculpen
los
sabios,
pero
la
sabiduría
Да
простят
меня
мудрецы,
но
мудрость
Duerme
detrás
de
tu
oreja
y
no
en
Grecia
como
la
historia
creía
Спи
за
ухом,
а
не
в
Греции,
как
считала
история
Eh
eh,
eh
eh,
eh
eh
eh
ia
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
Ábreme
la
noche
y
ven
a
ver
como
te
puedo
querer
eternamente
Открой
мне
ночь
и
посмотри,
как
я
могу
любить
тебя
вечно.
Cúrame
la
sombra
al
caminar,
que
se
corre
si
no
estas
Я
лечу
тень
при
ходьбе,
которая
бежит,
если
ты
не
No
necesito
violines
pizzicatos
en
el
pecho
Мне
не
нужны
скрипки
pizzicatos
на
груди
Eres
todo
mi
concierto,
la
mas
bella
sinfonía
Ты
весь
мой
концерт,
самая
красивая
симфония.
Que
me
disculpe
el
poeta,
pero
toda
la
poesía
Да
простит
меня
поэт,
но
вся
поэзия
La
encuentro
sobre
un
madero
y
me
verso
con
tus
rodillas
que
riman
Я
нахожу
ее
на
дереве
и
стих
с
твоими
рифмующимися
коленями.
Eh
eh,
eh
eh,
eh
eh
eh
y
riman
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
и
они
рифмуются.
Ábreme
la
noche
y
ven
a
ver
como
te
puedo
querer
eternamente
Открой
мне
ночь
и
посмотри,
как
я
могу
любить
тебя
вечно.
Cúrame
la
sombra
al
caminar,
que
se
corre
si
no
estas
Я
лечу
тень
при
ходьбе,
которая
бежит,
если
ты
не
No
necesito
pastillas
para
dormir
si
estas
conmigo
Мне
не
нужно
снотворное,
если
ты
со
мной.
Todos
los
sueños
florecen
cuando
me
hablas
al
oído
Все
мечты
расцветают,
когда
ты
говоришь
мне
на
ухо.
No
necesito
millones
ni
acorralar
los
corazones
Мне
не
нужны
миллионы
или
загонять
сердца
в
угол.
Y
solo
en
tu
cafetera
todo
el
cielo
enamorado
se
cuela
И
только
в
твоей
кофеварке
все
влюбленное
небо
пробирается
Eh
eh,
eh
eh,
eh
eh
eh
eh
Эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Luis Guerra
Attention! Feel free to leave feedback.