Juanpa y Lenny - El Milagro (FEAT. Isabel Valdes & Marcos Yaroide) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juanpa y Lenny - El Milagro (FEAT. Isabel Valdes & Marcos Yaroide)




En ese momento,
В то время,
Cuando ves tu pelicula triste pasar delante de ti
Когда ты смотришь, как твой грустный фильм проходит перед тобой.
Y no hallas solución,
И ты не находишь решения.,
Ante tu situación
Перед лицом вашей ситуации
Parece no terminar la prueba en el callejón
Кажется, он не закончил тест в переулке
Pero quiero decirte que Dios está en control
Но я хочу сказать тебе, что Бог под контролем.
Un milagro Dios hará otra vez
Чудо Бог сотворит снова.
En el momento en que las pruebas quieran quebrantar tu fe
В тот момент, когда испытания хотят сломить твою веру.
Un milagro Dios hará otra vez
Чудо Бог сотворит снова.
Para mostrarte su gloria desde el suelo, así es como El suele hacer
Чтобы показать вам свою славу с земли, вот как он обычно делает
Un milagro Dios hará otra vez
Чудо Бог сотворит снова.
No hay situación
Нет ситуации
En que debas quedarte rendido en el piso llorando
В том, что ты должен сдаться на полу, плача,
Cuéntale tu dolor, háblale en oración
Расскажи ему о своей боли, поговори с ним в молитве.
Confiensa que solo en El has puesto toda tu fe
Поверьте, что только в него вы вложили всю свою веру
Pero quiero decirte que Dios sigue en control
Но я хочу сказать тебе, что Бог все еще под контролем.
Un milagro Dios hará otra vez
Чудо Бог сотворит снова.
Cuándo las pruebas quieran quebrantar tu fe
Когда испытания хотят сломить вашу веру
Un milagro, un Milagro, un milagro
Чудо, Чудо, чудо
Un milagro Dios hará otra vez
Чудо Бог сотворит снова.
Un milagro
Чудо
Cuando sientas que no puedes mas, yeehh!
Когда вы чувствуете, что больше не можете, yeehh!
Un milagro
Чудо
Cuando sientas que no hay camino para andar
Когда ты чувствуешь, что нет дороги, чтобы идти,
Un milagro
Чудо
Cuando quieran quebrantar tu fe, confía Dios lo hará otra vez
Когда они хотят сломить вашу веру, поверьте, Бог сделает это снова
Un milagro Dios hará (Un milagro)
Чудо Бог сотворит (чудо)
Si!
Да!
En el momento que las pruebas quieran quebrantar tu fe
В тот момент, когда испытания захотят сломить твою веру.
Un milagro
Чудо
El milagro viene, (Ohh viene)
Чудо приходит, (Ohh приходит)
Los cielos se abrirán
Небеса откроются
Y todos lo dirán
И все скажут это.
Un milagro Dios hará, otra vez.
Чудо Бог сотворит, опять.
Un milagro Dios hará, otra vez
Чудо Бог сотворит, снова






Attention! Feel free to leave feedback.