Lyrics and translation JubJub - Ndikokele
Heavenly
father
I'm
truly
thankful
for
the
love,
the
knowledge,
Небесный
отец,
я
искренне
благодарен
за
любовь,
знание,
The
wisdom
and
courage
Hallowed
be
thy
name
Glory
to
the
game
for
Мудрость
и
мужество,
да
святится
имя
твое,
Слава
игре
за
Keeping
my
soul
so
safe
God
has
a
plan
for
every
human
or
animal
Оберегая
мою
душу,
у
Бога
есть
план
для
каждого
человека
или
животного
Living
on
the
earth
One
of
life's
great
gifts
God
gave
was
a
gift
to
Жизнь
на
земле
Одним
из
величайших
даров
жизни,
данных
Богом,
был
дар
для
Create
life
Sibongile
baba
for
lonke
uthando
lwakho
nokungi
dala
Создай
жизнь
Сибонгиле
баба
для
лонке
утандо
лвахо
нокунги
дала
Ngesifaniso
sakho
Inhliziyo
yami
yonke
impilo
yam
ise
zandleni
По
твоей
аналогии,
все
мое
сердце
в
моих
руках
Zomdali
wam
Inhliziyo
yami
yonke
impilo
yam
ise
zandleni
zomdali
wam
Мой
Создатель,
все
мое
сердце
в
руках
моего
создателя
Let's
take
em
to
church
Ndikhokhele
bawo
Zundi
khokhele
Давай
отведем
их
в
церковь
и
заплатим
за
церковь
Ndikhokhele
mveli
wam
Ezintsizini
Zalo
mhlaba
bawo
Bawo
Bawo
(
Я
привел
своих
родных
к
печалям
этой
земли,
мой
отец
(
Zundi
khokhele)
Bawo
ndiyabonga
ngoba
usandigcinile
Ndikhokhele
bawo
Я
собираюсь
заплатить
за
это,
спасибо
вам
за
вашу
поддержку
Zundi
khokhele
Ndikhokhele
mveli
wam
Я
собираюсь
отдать
дань
уважения
своей
бабушке
Ezintsizini
Zalo
mhlaba
bawo
Bawo
Bawo
(
Эзинцизини
Зало
мхлаба
баво
Баво
Баво
(
Zundi
khokhele)
Bawo
ndiyabonga
ngoba
usandigcinile
And
everything
Зунди
хохеле)
Баво
ндиябонга
нгоба
усандигчиниле
и
все
остальное
Negative
that
I
ever
done
in
the
past
didn't
think
that
I
would
last
Отрицательное,
что
я
когда-либо
делал
в
прошлом,
не
думал,
что
продержусь
Always
caught
up
in
my
dark
past
Never
had
an
understanding
of
what
Всегда
погруженный
в
свое
темное
прошлое,
никогда
не
понимал,
что
Love
means
Only
God
worked
for
my
mamma
Jackie,
Любовь
означает,
что
только
Бог
заботился
о
моей
маме
Джеки,
Daddy
and
my
family
scars
hurt
never
look
back
Put
my
candle
out,
Папе
и
моей
семье
причиняют
боль
шрамы,
никогда
не
оглядывайся
назад,
Погаси
мою
свечу.,
Blow
my
candle
out
and
then
there
you
were
Mr
dark
in
the
day
'til
Задуй
мою
свечу,
и
тогда
ты
будешь
мистером
мраком
в
тот
день,
пока
The
day
come
Imma
run
my
pumps
together
Head
down
every
day
like
no
Настанет
день,
когда
я
буду
заправлять
свои
насосы
вместе,
каждый
день
опуская
голову,
как
будто
нет
Way
Would
I
ever
get
caught
up
with
the
tricks
tsa
lefatshe
Nkosi
Как
бы
я
когда-нибудь
попался
на
уловки
ца
лефатше
Нкози
Yami
ngcela
ungangbhekiseli
phansi
I
need
your
guidance
in
this
Ями
нгчела
унгангбхекисели
фанси,
мне
нужно
твое
руководство
в
этом
Wildness
Ndikhokhele
bawo
Zundi
khokhele
Дикость
дикой
природы
Ndikhokhele
mveli
wam
Ezinzizini
zalo
mhlaba
bawo
Bawo
Bawo
(
Я
отдал
дань
уважения
своему
отцу
(
Zundi
khokhele)
Bawo
ndiyabonga
ngoba
usandigcinile
Ndikhokhele
bawo
Я
собираюсь
заплатить
за
это,
спасибо
вам
за
вашу
поддержку
Zundi
khokhele
Ndikhokhele
mveli
wam
Я
собираюсь
отдать
дань
уважения
своей
бабушке
Ezintsizini
zalo
mhlaba
bawo
Bawo
Bawo
(
В
горестях
этой
земли,
мой
отец
(
Zundi
khokhele)
Bawo
ndiyabonga
ngoba
usandigcinile
Heavenly
father
Я
собираюсь
заплатить
за
это)
большое
тебе
спасибо
за
Небесного
отца
Forgive
me
for
my
sins
All
of
the
wrongs
the
evil
lil
things
The
pain
Прости
меня
за
мои
грехи,
за
все
обиды,
за
маленькие
злые
штучки,
за
боль.
I've
caused
every
living
being
Show
me
the
light
so
I
can
really
glow
Я
заставил
каждое
живое
существо
показать
мне
свет,
чтобы
я
мог
по-настоящему
сиять
Give
me
the
knowledge
so
that
I
can
really
grow
Guide
me
to
Дай
мне
знания,
чтобы
я
мог
по-настоящему
расти,
направь
меня
к
Positivity
Help
me
live
a
legacy
Every
breath
I
take
must
be
holy
and
Позитивность
помогает
мне
жить
по
наследству,
каждый
мой
вдох
должен
быть
святым
и
Most
healthy
Bophelo
bo
matla
Morena
ka
kopa
thuso
le
matla
ramasedi
Самый
здоровый
Бопхело
бо
матла
Морена
ка
копа
тако
ле
матла
рамаседи
Hle
Praise
to
G-O-D
guiding
every
body
to
the
land
Those
who
Хвала
Всевышнему,
направляющему
каждое
тело
на
землю
Тех,
кто
Trust
in
He
will
forever
see
the
promise
land
Ndikhokhele
bawo
(
Верь
в
то,
что
Он
всегда
будет
видеть
землю
обетованную
Ндихохеле
баво
(
To
everybody
out
there
that
I've
ever
Для
всех,
кого
я
когда-либо
Hurt)
Zundi
khokhele
Ndikhokhele
mveli
wam
(
Больно)
Зунди
хохеле
Ндихохеле
мвели
тебе
(
Everybody
that
I've
made
happy)
Ezintsizini
(
Все,
кого
я
сделал
счастливыми)
Эзинцизини
(
I
was
only
a
kid
growing
under
the
Я
был
всего
лишь
ребенком,
растущим
под
Guidance
of
my
savior)
Zalo
mhlaba
bawo
(
Руководство
моего
спасителя)
Зало
мхлаба
баво
(
But
I'm
saying
to
each
and
one
of
y'all
I
truly
am
sorry)
Bawo
Bawo
(
Но
я
говорю
каждому
из
вас,
что
мне
искренне
жаль)
Баво
Баво
(
And
if
you
need
help
let's
just
reunite
and
И
если
тебе
нужна
помощь,
давай
просто
воссоединимся
и
Hold
hands)
Bawo
ndiyabonga
ngoba
usandigcinile
(
Держаться
за
руки)
Баво
ндиябонга
нгоба
усандигчиниле
(
And
let's
just
head
straight
forward
to
our
promised
land
nobody's
И
давай
просто
отправимся
прямо
вперед,
в
нашу
землю
обетованную,
ничейную
Promise
is
better
than
that)
Ndikhokhele
Обещание
- это
лучше,
чем
это)
Ндихохеле
Bawo
Zundi
khokhele
Ndikhokhele
mveli
wam
(
Баво
Зунди
хохеле
Ндихохеле
мвели
вам
(
To
everybody
that
is
out
there
feeling
down
Для
всех,
кто
там,
снаружи,
чувствует
себя
подавленным
And
everything)
Ezinztsini
zalo
mhlaba
bawo
(
И
все
остальное)
Эзинзцини
зало
мхлаба
баво
(
I
promise
you
that's
my
word
up)
(
Я
обещаю
тебе,
что
это
мое
слово)
(
And
till
now
I
still
say
thank
you
Lord
for
having
kept
me
and
И
до
сих
пор
я
все
еще
говорю
спасибо
тебе,
Господи,
за
то,
что
ты
сохранил
меня
и
Helping
me
out
coz
it
doesn't
get
no
better
that
Помогаешь
мне,
потому
что
лучше
от
этого
не
становится.
This)
Bawo
Bawo
Bawo
ndiyabonga
ngoba
usandigcinile
(
Это)
Баво
Баво
Баво
ндиябонга
нгоба
усандигциниле
(
And
while
I'm
still
here
I'd
like
to
say
to
my
cousin
I
miss
ya
dawg.)
И
пока
я
все
еще
здесь,
я
хотел
бы
сказать
своему
двоюродному
брату,
что
я
скучаю
по
тебе,
чувак.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Ngcizela, M. Maarohanye, N. Ngcizela, T. Mahlatsi
Attention! Feel free to leave feedback.