Judy Garland & Mickey Rooney - Could You Use Me - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judy Garland & Mickey Rooney - Could You Use Me




[Bobby
[Бобби
Have some pity on an Easterner;
Сжалься над Восточником.
Show a little sympathy.
Прояви немного сочувствия.
No one possibly could be sterner
Никто, возможно, не может быть более суровым.
Than you have been with me.
Чем ты была со мной?
There's a job that I'm applying for -
Есть работа, на которую я претендую ...
Let me put it to you thus:
Позволь мне сказать тебе так:
It's a partnership I'm dying for -
Это партнерство, ради которого я умираю ...
Mr. and Mrs. Us.
Мистер и миссис нас.
Before you file it on the shelf
Прежде чем подать его на полку.
Let me tell you of myself:
Позволь мне рассказать тебе о себе:
Oh, I'm the chappie
О, я-Чаппи.
To make you happy;
Чтобы сделать тебя счастливой.
I'll tie your shoes-ies
Я свяжу твои туфли.
And chase your blues-ies;
И гоняться за своими блюз-ками.
Oh, lady would you -
О, леди, не могла бы ты ...
Oh, telI me, could you use me?
О, телик, не мог бы ты использовать меня?
[Polly
[Полли
No night Iife for you;
Никакой ночной жизни для тебя.
The birds would bore you;
Птицы утомили бы тебя.
The cows won't know you;
Коровы не узнают тебя.
A horse would throw you;
Лошадь бросит тебя.
You silly man, you,
Ты глупец, ты
To ask me, "Can you use me?"
Спрашиваешь меня: "ты можешь меня использовать?"
[Bobby
[Бобби,
Do you realize what a good man
ты понимаешь, какой хороший человек?
You're getting in me?
Ты проникаешь в меня?
I'm no Elk or Mason or Woodman
Я не лось, не Мэйсон, не Вудман.
Who gets home at three.
Кто вернется домой в три.
[Polly
[Полли
Your ties are freakish;
Твои узы безумны.
Your knees are weakish;
Твои колени слабы.
Go back to flappers
Возвращайся к flappers.
And high-balI lappers.
И балийские лососи.
Though you can use me
Хотя ты можешь использовать меня.
I most certainly can't use you
Я определенно не могу использовать тебя.





Writer(s): G. GERSHWIN, I. GERSHWIN


Attention! Feel free to leave feedback.