Judy Garland - Overture: The Trolley Song/Over the Rainbow/The Man That Got Away - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Judy Garland - Overture: The Trolley Song/Over the Rainbow/The Man That Got Away




With her high starched collar and her high topped shoes
С высоким накрахмаленным воротничком и туфлями на шпильках.
And her hair piled high upon her head
Ее волосы были высоко уложены на голове.
She went to find a jolly hour on the trolley
Она отправилась искать веселый час в троллейбусе.
And she found my heart instead
Но вместо этого она нашла мое сердце.
With my light brown derby and my bright green tie
В светло коричневом дерби и ярко зеленом галстуке
I was quite the lonesomest of men
Я был самым одиноким из людей.
I started to yen so I counted to ten
Я начал думать и досчитал до десяти.
Then I counted to ten again
Потом я снова досчитал до десяти.
Clang, clang, clang went the trolley
Лязг, лязг, лязг троллейбус.
Ding, ding, ding went the bell
Динь, динь, динь звенел колокольчик.
Zing, zing, zing went my heart strings
Звон, звон, звон, звенели струны моего сердца.
For the moment I saw her I fell
В тот момент, когда я увидел ее, я упал.
Chug, chug, chug went the motor
Пыхтел, пыхтел, пыхтел мотор.
Thump, thump, thump went the brake
Тук, тук, тук, затормозил тормоз.
Thump, thump, thump went my heart strings
Тук, тук, тук, стучали струны моего сердца.
When she smiled I could feel the car shake
Когда она улыбнулась, я почувствовал, как трясется машина.
I tipped my hat, I took a seat
Я приподнял шляпу и сел.
I said I hoped I hadn't stepped upon her feet
Я сказал, что надеюсь, что не наступил ей на ноги.
"Say, what's your name?", I lost my breath
"Скажи, как тебя зовут?" - у меня перехватило дыхание.
She looked so lovely that it scared me half to death
Она выглядела так прекрасно, что это напугало меня до полусмерти.
Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer
О, жужжание, жужжание, жужжание, жужжание!
Pop, pop, pop went the wheels
Хлоп, хлоп, хлоп, колеса завертелись.
Stop, stop, stop went my heart strings
Стоп, стоп, стоп, пошли струны моего сердца.
As she started to go then I started to know how it feels
Когда она начала уходить, я начал понимать, каково это.
When the universe reels
Когда вращается Вселенная
I tipped my hat, I took a seat
Я приподнял шляпу и сел.
I said I hoped I hadn't stepped upon her feet
Я сказал, что надеюсь, что не наступил ей на ноги.
I asked her name, then lost my breath
Я спросил, как ее зовут, и у меня перехватило дыхание.
She looked so lovely that it scared me half to death
Она выглядела так прекрасно, что это напугало меня до полусмерти.
Oh, buzz, buzz, buzz went the buzzer
О, жужжание, жужжание, жужжание, жужжание!
Pop, pop, pop went the wheels
Хлоп, хлоп, хлоп, колеса завертелись.
Stop, stop, stop went my heart strings
Стоп, стоп, стоп, пошли струны моего сердца.
As she started to leave I took hold of her sleeve with my hand
Когда она собралась уходить, я схватил ее за рукав.
And as if it were planned
И как будто это было запланировано.
She stayed on with me and it was grand just to stand
Она осталась со мной и это было великолепно просто стоять
With her hand holding mine to the end of the line
Она держала меня за руку до самого конца очереди.
End of the line
Конец очереди
The end of the line
Конец линии.
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой.
Way up high there's a land I heard of once in a lullaby
Там, высоко, есть земля, о которой я слышал однажды в колыбельной.
Somewhere over the rainbow
Где-то над радугой.
Skies are blue
Небо голубое.
And the dreams that you dare to dream
И мечты, о которых ты смеешь мечтать.
Really do come true
Действительно сбываются
Someday I'll wish upon a star
Когда-нибудь я загадаю желание на звезду
And wake up where the clouds are far behind me
И проснусь там, где облака далеко позади меня.
Where troubles melt like lemon drops
Где проблемы тают, как лимонные капли.
Away above the chimney tops
Далеко над верхушками труб
That's where you'll find me Somewhere over the rainbow
Вот где ты найдешь меня, где-то за радугой.
Bluebirds fly
Летают Синие птицы.
Birds fly over the rainbow
Птицы летают над радугой.
Why then oh why can't I?
Почему же тогда, о, почему я не могу?
If happy little bluebirds fly
Если счастливые маленькие синие птички летают ...
Beyond the rainbow why oh why can't I?
За радугой, почему, о, почему я не могу?





Writer(s): Hugh Martin, Ralph Blane


Attention! Feel free to leave feedback.