Lyrics and translation Jul - Va te faire foutre
Va te faire foutre
Пошел ты нафиг
Oh
lala
j'fais
comme
je
peux
je
gère
Ого,
я
делаю,
как
могу,
справляюсь
J'décris
toujours
le
ter-ter
Я
всегда
описываю
гетто
Capuché
j'suis
plus
sur
cette
terre
В
капюшоне,
меня
уже
нет
на
этой
земле
J'cache
le
pétou
pour
l'inserm
Я
прячу
лекарство
для
Inserm
Je
veux
le
tec
dans
le
jardin
comme
Anthonio
Я
хочу
автомат
в
саду,
как
Антонио
Tout
ce
qu'on
dit
de
moi,
moi
je
m'en
cogne
Все,
что
обо
мне
говорят,
мне
плевать
J'aurais
pu
me
l'a
péter
maintenant
que
je
suis
connu
Я
мог
бы
загордиться
собой,
теперь,
когда
я
известен
Mon
pote
il
est
pété
c'est
moi
qui
conduit
Мой
приятель
пьян,
за
рулем
я
J'supporte
plus
les
képis
et
tous
ces
cons
de
juges
Я
больше
не
выношу
копов
и
всех
этих
судейских
придурков
Tous
ces
batards
sur
le
net
ils
font
les
tendus
Все
эти
ублюдки
в
Интернете
делают
вид,
что
они
крутые
On
m'a
dit
qu'il
y
avait
embrouille
moi
j'suis
descendu
Мне
сказали,
что
есть
проблемы,
я
пришел
Et
qu'est-ce
t'en
dit?
И
что
ты
об
этом
думаешь?
J'aime
pas
les
vendus
Я
не
люблю
продажных
людей
J'fais
l'instru
ça
tue,
c'est
l'hiver
je
sature
Я
делаю
музыку,
это
круто,
зимой
я
устаю
J'fais
des
tours
bourré
à
quatre
dans
la
voiture
Я
вожу
машину
пьяным,
нас
четверо
Tu
veux
quoi
de
moi?
Toujours
quelque
chose
à
dire
Чего
ты
от
меня
хочешь?
Всегда
что-то
сказать
J'croise
un
fan
je
fais
la
tof
mais
là
je
n'ai
Я
встречаю
поклонника,
я
делаю
фотку,
но
сейчас
не
получается
Aujourd'hui
j'n'ai
pas
envie
de
rire
Сегодня
мне
не
хочется
смеяться
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
vois
pas
tu
me
niques
mon
délire
Не
видишь,
ты
портишь
мне
настроение
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
dis
tout
le
temps
que
t'as
connu
le
pire
Ты
все
время
говоришь,
что
у
тебя
было
худшее
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
parles
de
moi
j't'aime
bien
Ты
говоришь
обо
мне,
ты
мне
нравишься
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
J'suis
dans
le
studio,
je
fume
la
beuh
à
la
fraise
Я
в
студии,
курю
клубничку
J'traine
avec
des
gentils,
avec
des
mecs
qui
t'agressent
Я
тусуюсь
с
хорошими
людьми,
с
теми,
кто
нападает
на
тебя
Pah,
pah,
pah
sur
la
rafle
ça
trace
Бах,
бах,
бах
по
облаве
Qui
a
dit
que
ça
dormait
dans
le
13?
Кто
сказал,
что
в
13-м
спят?
J'sais
pas
ce
que
j'ai
toujours
envie
d'écrire
Я
не
знаю,
о
чем
мне
всегда
хочется
писать
Fais
pas
le
gros
on
va
te
faire
maigrir
Не
прикидывайся
крутым,
мы
тебя
похудеем
Mais
dis
moi
où
tu
t'es
crû?
Где
ты,
черт
возьми,
вообразил
себя?
Opération
coup
de
poing
ils
vont
se
prendre
des
pierres
Операция
"Кулак"
они
получат
камнями
Il
dit
qu'il
l'aime
que
c'est
sa
tchikita
Он
говорит,
что
любит
ее,
что
она
его
чикита
Il
dit
que
si
ça
le
cherche
il
sort
sa
guitare
Он
говорит,
что
если
она
будет
его
искать,
он
достанет
свою
гитару
On
est
en
bas
du
bâtiment
toute
la
nuit
tard
Мы
внизу
здания
всю
ночь
Ils
reprennent
mon
flow
mais
j'suis
inimitable
Они
повторяют
мой
поток,
но
я
неподражаем
Au
quartier
j'ai
toujours
ma
cachette
В
районе
у
меня
всегда
есть
тайник
Ils
ont
mit
des
caméras
j'suis
capuché
caché
Они
поставили
камеры,
я
спрятан
в
капюшоне
Pour
les
potes
au
cachot
pas
pour
ceux
qu'ont
craché
Для
братьев
в
камере,
не
для
тех,
кто
плюнул
D'la
rue
j'suis
amoureux,
oui
j'y
suis
attaché
Я
влюблен
в
улицу,
да,
я
к
ней
привязан
Aujourd'hui
j'n'ai
pas
envie
de
rire
Сегодня
мне
не
хочется
смеяться
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
vois
pas
tu
me
niques
mon
délire
Не
видишь,
ты
портишь
мне
настроение
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
dis
tout
le
temps
que
t'as
connu
le
pire
Ты
все
время
говоришь,
что
у
тебя
было
худшее
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
parles
de
moi
j't'aime
bien
Ты
говоришь
обо
мне,
ты
мне
нравишься
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
t'es
pas
fait
péter,
poto
t'as
de
la
chatte
Тебя
не
взорвали,
приятель,
тебе
повезло
Si
demain
je
suis
recherché
beh
je
fais
la
chav'
Если
завтра
меня
будут
разыскивать,
я
сбегу
Ils
ne
croient
pas
que
le
respect
ça
s'achète
Они
не
верят,
что
уважение
можно
купить
Fait
confiance
à
personne
Никому
не
доверяй
Ton
meilleur
poto
peut
se
retrouver
derrière
la
gachette
Твой
лучший
приятель
может
оказаться
за
спусковым
крючком
Moi
j'évite
la
gardav',
les
gadjis
qui
jouent
les
belles
qu'en
fait
ses
des
cadavres
Я
избегаю
охраны,
этих
девушек,
которые
изображают
красивых,
а
на
самом
деле
это
трупы
C'est
pour
l'équipe
ça
de
la
cave
Это
для
команды
из
подвала
Street
ça
passe
la
nuit
debout
Улица
проводит
ночь
на
ногах
Que
des
couilles
y'a
pas
de
chattes
Только
яйца,
нет
кисок
Pas
de
string
que
nous
Никаких
стрингов,
только
мы
Aujourd'hui
j'n'ai
pas
envie
de
rire
Сегодня
мне
не
хочется
смеяться
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
vois
pas
tu
me
niques
mon
délire
Не
видишь,
ты
портишь
мне
настроение
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
dis
tout
le
temps
que
t'as
connu
le
pire
Ты
все
время
говоришь,
что
у
тебя
было
худшее
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Tu
parles
de
moi
j't'aime
bien
Ты
говоришь
обо
мне,
ты
мне
нравишься
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
On
est
posé,
posé
Мы
тусуемся,
тусуемся
Si
tu
nous
cherche,
cherche,
cherche
Если
ты
нас
ищешь,
ищи,
ищи
On
va
se
croiser,
croiser
Мы
встретимся,
встретимся
On
pourrait
te
crosser,
crosser
Мы
могли
бы
тебя
сбить,
сбить
On
est
posé,
posé
Мы
тусуемся,
тусуемся
Si
tu
nous
cherche,
cherche,
cherche
Если
ты
нас
ищешь,
ищи,
ищи
On
va
se
croiser,
croiser
Мы
встретимся,
встретимся
On
pourrait
te
crosser,
crosser
Мы
могли
бы
тебя
сбить,
сбить
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Va
te
faire
foutre
Пошел
ты
нафиг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): dr
Attention! Feel free to leave feedback.