Lyrics and translation Jules Ahoi - September Sun
Walking
slowly
along
the
old
path
again
Снова
медленно
иду
по
старой
тропинке
That
we
walked
a
thousand
times
Что
мы
ходили
тысячу
раз
In
the
slime,
moving
pines
and
furs
fall
В
слизи
падают
движущиеся
сосны
и
меха
When
this
morning
sun's
too
weak
to
warm
Когда
это
утреннее
солнце
слишком
слабо,
чтобы
согреть
And
the
sand's
so
cold
like
the
hand
И
песок
такой
холодный,
как
рука
That
strokes
over
my
skin
Это
гладит
мою
кожу
No
I
ain't
got
no
demands
Нет,
у
меня
нет
никаких
требований
Funny
how
easy
to
forget
the
things
making
me
upset
Забавно,
как
легко
забыть
то,
что
меня
расстраивает
When
breathing
the
sea
again
Когда
снова
вдыхаешь
море
And
oh
the
last
summer
breeze
is
taking
us
to
the
place
И
о,
последний
летний
ветерок
уносит
нас
туда,
где
We
felt
safe
for
so
long
Мы
так
долго
чувствовали
себя
в
безопасности
Under
a
September
sun
Под
сентябрьским
солнцем
Oh
only
you
can
cure
the
numbness
О,
только
ты
можешь
вылечить
это
онемение
That
we
fell
into,
oh-oh
В
которую
мы
впали,
о-о-о
Only
you
are
my
remedy
Только
ты
- мое
лекарство
We
find
love
and
hope
and
grace
Мы
находим
любовь,
надежду
и
благодать
And
time
to
waste
И
время,
потраченное
впустую
The
thought
that
someone
is
loving
me
Мысль
о
том,
что
кто-то
любит
меня
The
thought
that
someone
is
loving
me
Мысль
о
том,
что
кто-то
любит
меня
No,
I
am
nowhere
alone
Нет,
я
нигде
не
одинок
No,
I
am
nowhere
alone
Нет,
я
нигде
не
одинок
No,
I
am
nowhere
alone
Нет,
я
нигде
не
одинок
And
I
am
nowhere
alone
И
я
нигде
не
одинок
And
oh
she
already
left
И
о,
она
уже
ушла
To
let
go
and
look
after
someone
Отпустить
и
присмотреть
за
кем-то
Who
was
loving
you
Кто
любил
тебя
And
we
dance
and
then
we
see
И
мы
танцуем,
а
потом
видим
The
love
way
gave
me
wings
Путь
любви
дал
мне
крылья
To
follow
where
the
birds
may
go
Следить
за
тем,
куда
могут
улететь
птицы
And
I
am
nowhere
alone
И
я
нигде
не
одинок
And
I
am
nowhere
alone
И
я
нигде
не
одинок
And
oh
the
last
summer
breeze
is
taking
us
to
the
place
И
о,
последний
летний
ветерок
уносит
нас
туда,
где
We
felt
safe
(one,
two)
Мы
чувствовали
себя
в
безопасности
(раз,
два)
Under
a
September
sun
Под
сентябрьским
солнцем
Oh
only
you
can
cure
the
numbness
О,
только
ты
можешь
вылечить
это
онемение
That
we
fell
into,
oh-oh
В
которую
мы
впали,
о-о-о
Only
you
are
my
remedy
Только
ты
- мое
лекарство
We
find
love
and
hope
and
grace
Мы
находим
любовь,
надежду
и
благодать
And
time
to
waste
И
время,
потраченное
впустую
The
thought
that
someone
is
loving
me
Мысль
о
том,
что
кто-то
любит
меня
Under
a
September
sun
Под
сентябрьским
солнцем
Oh
only
you
can
cure
the
numbness
О,
только
ты
можешь
вылечить
это
онемение
That
we
fell
into,
oh-oh
В
которую
мы
впали,
о-о-о
Only
you
are
my
remedy
Только
ты
- мое
лекарство
We
find
love
and
hope
and
grace
Мы
находим
любовь,
надежду
и
благодать
And
time
to
waste
И
время,
потраченное
впустую
The
thought
that
someone
is
loving
me
Мысль
о
том,
что
кто-то
любит
меня
The
thought
that
someone
is
loving
me
Мысль
о
том,
что
кто-то
любит
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Julian Jules Braun
Attention! Feel free to leave feedback.