Lyrics and translation Julia Medina feat. Natalia Lacunza - Pienso En Tu Mirá (Operación Triunfo 2018)
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь.
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь
на
улице,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
каждый
может
видеть,
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
выходят
из
тебя.
Y
del
aire
cuando
pasa
И
из
воздуха,
когда
он
проходит
Por
levantarte
el
cabello
За
то,
что
поднял
твои
волосы.
Y
del
oro
que
te
viste
И
из
золота,
которое
ты
видел,
Por
amarrarse
a
tu
cuello
За
то,
что
привязал
себя
к
твоей
шее.
Y
del
cielo
y
de
la
luna
И
с
неба,
и
с
Луны,
Porque
tú
quieras
mirarlo
Потому
что
ты
хочешь
посмотреть
на
это.
Hasta
del
agua
que
bebes
Даже
из
воды,
которую
ты
пьешь,
Cuando
te
mojas
los
labios
Когда
ты
намокаешь
губы,
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá
Я
думаю
о
тебе.
Pienso
en
tu
mirá
Я
думаю
о
тебе.
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь.
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь
на
улице,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
каждый
может
видеть,
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
выходят
из
тебя.
Tan
bonita
que
amenaza
Так
красиво,
что
это
угрожает
Cuando
callas
me
das
miedo
Когда
ты
молчишь,
ты
пугаешь
меня.
Tan
fría
como
la
nieve
Так
же
холодно,
как
снег.
Cuando
cae
desde
el
cielo
Когда
он
падает
с
неба,
Cuando
sales
por
la
puerta
Когда
ты
выходишь
за
дверь,
Pienso
que
no
vuelves
nunca
Я
думаю,
что
ты
никогда
не
вернешься.
Y
si
no
te
agarro
fuerte
И
если
я
не
держу
тебя
крепко,
Siento
que
será
mi
culpa
Я
чувствую,
что
это
будет
моя
вина.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá,
tu
mirá,
clavá,
es
una
bala
en
el
pecho
Я
думаю
о
твоем
мире,
твоем
мире,
гвозде,
это
пуля
в
груди.
Pienso
en
tu
mirá
Я
думаю
о
тебе.
Pienso
en
tu
mirá
Я
думаю
о
тебе.
Me
da
miedo
cuando
sales
Мне
страшно,
когда
ты
выходишь.
Sonriendo
pa'
la
calle
Улыбаясь
на
улице,
Porque
todos
pueden
ver
Потому
что
каждый
может
видеть,
Los
hoyuelitos
que
te
salen
Ямочки,
которые
выходят
из
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Diaz-reixa Diaz, Rosalia Vila Tobella, Anton Alvarez Alfaro
Attention! Feel free to leave feedback.