Lyrics and translation Juliane Werding - Wo bleibt mein Leben
Alles
war
gestern,
alles
vorbei
Все
было
вчера,
все
закончилось
Alles
versucht
und
verloren
Все
перепробовано
и
потеряно
Wieder
am
Boden,
Gefühl
unter
Null
Снова
на
земле,
чувствуя
себя
ниже
нуля
Besser
ich
wär
nicht
geboren
Лучше
бы
я
не
родился
Und
wieder
der
gleiche
Film
И
снова
тот
же
фильм
Morgens
zur
Arbeit,
mittags
schon
tot
Утром
на
работу,
в
полдень
уже
мертв
Und
ich
denk
immer
an
dich
И
я
всегда
думаю
о
тебе
Ich
hab
das
Gefühl,
es
ist
alles
vorbei
Я
чувствую,
что
все
кончено
Das
Glück
macht
′n
Bogen
um
mich
Счастье
делает
дугу
вокруг
меня
Nur
wie
in
Trance
existieren
Просто
существовать
как
в
трансе
Wie
oft
kann
sich
einer
verlieren?
Как
часто
кто-то
может
потерять
себя?
Sag
mir:
Wo
bleibt
mein
Leben?
Скажи
мне:
где
моя
жизнь?
Wo
die
Antwort,
was
ist
der
Sinn?
Где
ответ,
в
чем
смысл?
Sollt'
es
dich
wirklich
geben
Это
действительно
должно
дать
тебе
Gib
mir
ein
Zeichen,
führ
mich
dahin
Дай
мне
знак,
веди
меня
туда
Führ
mich
dahin
Отведи
меня
туда
"Träum
nicht
dein
Leben,
leb
deinen
Traum!"
-
"Не
мечтай
о
своей
жизни,
живи
своей
мечтой!"
-
Das
sagt
sich
ganz
einfach
und
leicht
Это
говорит
о
себе
очень
просто
и
легко
Schenk
mir
das
Kleingeld,
dann
mach
ich
das
gern
Отдай
мне
эту
мелочь,
и
я
с
удовольствием
это
сделаю
Mal
sehen,
wie
lange
das
reicht
Давайте
посмотрим,
как
долго
этого
хватит
Ernten
ohne
zu
säen
Урожай
без
посева
Und
mit
den
Wolken
ziehen
И
с
облаками
тянутся
Sag
mir:
Wo
bleibt
mein
Leben?
Скажи
мне:
где
моя
жизнь?
Wo
die
Antwort,
was
ist
der
Sinn?
Где
ответ,
в
чем
смысл?
Sollt′
es
dich
wirklich
geben
Это
действительно
должно
дать
тебе
Gib
mir
ein
Zeichen,
führ
mich
dahin
Дай
мне
знак,
веди
меня
туда
Führ
mich
dahin
Отведи
меня
туда
"Alles
ist
Schicksal,
alles
ist
gut"
-
"Все-судьба,
все
хорошо"
-
Mensch
ich
kann's
nicht
mehr
hören
Человек,
которого
я
больше
не
слышу
Ich
kann's
nicht
mehr
hören
Я
больше
не
слышу
Zeig
mir
die
Wege,
aus
Asche
mach
Glut
Покажи
мне
пути,
из
пепла
сделай
угли
Ich
hab
keine
Lust
zu
erfriern
У
меня
нет
желания
замерзать
Sag
mir:
Wo
bleibt
mein
Leben?
Скажи
мне:
где
моя
жизнь?
Wo
die
Antwort,
was
ist
der
Sinn?
Где
ответ,
в
чем
смысл?
Sollt′
es
dich
wirklich
geben
Это
действительно
должно
дать
тебе
Gib
mir
ein
Zeichen,
führ
mich
dahin
Дай
мне
знак,
веди
меня
туда
Sag
mir:
Wo
bleibt
mein
Leben?
Скажи
мне:
где
моя
жизнь?
Wo
die
Antwort,
was
ist
der
Sinn?
Где
ответ,
в
чем
смысл?
Sollt′
es
dich
wirklich
geben
Это
действительно
должно
дать
тебе
Gib
mir
ein
Zeichen,
führ
mich
dahin
Дай
мне
знак,
веди
меня
туда
Führ
mich
dahin
Отведи
меня
туда
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIANE WERDING
Attention! Feel free to leave feedback.