Julie Fowlis - Puirt-à-Beul Set: Fodar dha na Gamhna Beaga (Fodder for the Small Stirks) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Fowlis - Puirt-à-Beul Set: Fodar dha na Gamhna Beaga (Fodder for the Small Stirks)




Fodar dha na gamhna beaga, fodar dha na gamhna,
Fodar dha na gamhna small, fodar dha na gamhna,
Fodar dha na gamhna beaga, fodar dha na gamhna,
Fodar dha na gamhna small, fodar dha na gamhna,
Fodar dha na gamhna beaga, fodar dha na gamhna,
Fodar dha na gamhna small, fodar dha na gamhna,
Fodar dha na h-aighean nuair a thigeadh iad ′sa Gheamhradh.
Fodar dha na h-aighear, когда они придут зимой.
Nuair a bha mi 'n cùl a′ bhearraidh, b'aighearach mo lòn ann,
When I was in the bhearraidh, was aighear as my lunch in,
Nuair a bha mi 'n cùl a′ bhearraidh, b′ aighearach mo lòn ann,
When I was in the bhearraidh, was aighear as my lunch in,
Nuair a bha mi 'n cùl a′ bhearraidh, b' aighearach mo lòn ann,
Когда я был на заднем сиденье "бэрраида", был ли он моим обедом?
Ged tha mi ′n-diugh, ged tha mi 'n-diugh aig Uilleam Dubh MacDhòmhnaill.
Г и Н сегодня, хотя я и Н сегодня у Уильяма Даба Макдональда.
Fodder for the small stirks, fodder for the stirks,
Корм для маленьких стирков, корм для стирков,
Fodder for the small stirks, fodder for the stirks,
Корм для маленьких стирков, корм для стирков,
Fodder for the small stirks, fodder for the stirks,
Корм для маленьких стерков, корм для стерков,
Fodder for the heifers when they would come in winter.
Корм для телок, что они будут запятыми зимой.
When I lived beyond the high rock face I was happy,
Что то и жило за пределами Хай Рок фейс и Уэст Хэппи,
When I lived beyond the high rock face I was happy,
Что то и жило за пределами Хай Рок фейс и Уэст хэппи,
When I lived beyond the high rock face I was happy,
То, что жило за высоким каменным лицом и западным счастьем,
Though I am today, I am today with Black William MacDonald.
Хотя я и сегодня, и сегодня с черным Уильямом Макдональдом.
Chunna mi san Dùn thu,
Я видел закрытие.
Chunna mi san Dùn thu,
Я видел закрытие.
Chunna mi san Dùn thu,
Я видел закрытие.
Nuas à Dùthaich Mhic Leòid.
Скачать из страны Mhic Leòid.
Nighean urra mhòr thu,
Дочь доверяет больше всего,
Nighean urra mhòr thu,
Дочь доверяет больше всего,
Nighean urra mhòr thu,
Дочь доверяет больше всех,
Agus ogh′ an duine chòir.
И пусть человек отдохнет.
I saw you in the Dùn,
Я видел тебя вблизи.
I saw you in the Dùn,
Я видел тебя вблизи.
I saw you in the Dùn,
Я видел тебя вблизи.
Down from MacLeod's country.
Из Маклеода в деревню.
You're the daughter of an important person,
Ты дочь важного человека,
You′re the daughter of an important person,
Ты дочь важного человека,
You′re the daughter of an important person,
Ты дочь важного человека,
And grandchild of the kindly man.
Во внуке доброго человека.
Bidh òr na cailliche duibhe,
Там будет песня о доме кайлише.
Airgid an dubhadaich,
Деньги в дубхадаиче,
Bidh òr na cailliche duibhe,
Там будет песня о доме кайлише.
Ann am bonaid Theàrlaich.
В шапке Чарльза.
Ìt an ìomhag na h-eireig,
омхаге эйриге,
Ann an cìrean a' choilich,
В расческе родного народа,
It a bh′ ann a' stiùir a′ choilich,
Это было в движении туземцев,
Ann am bonaid Theàrlaich.
В шапке Чарльза.
The black old lady's gold,
Черная старушка в золоте,
Inherited money,
Унаследованные деньги,
The black old lady′s gold,
Черная старушка в золоте
Will be in Charlie's bonnet.
Будет в шляпке Чарли.
The feathers from the pullet's belly,
Перья с колокольчика молодки готовы,
Will be in the cockerel′s comb,
Будут в петушином гребне,
The feather that was in the cockerel′s tail,
Перо на Западе в петушиной т,
Will be in Charlie's bonnet.
Будет в Чарли в шляпе.






Attention! Feel free to leave feedback.