Julie Zenatti - Ce qu'il me reste de toi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Julie Zenatti - Ce qu'il me reste de toi




Ce qu′il reste de moi
То, что осталось от меня
C'est ce qu′il m'reste de toi
Это то, что у меня осталось от тебя
Un bague, une fleur
Кольцо, цветок
Pour pas que je pleure
Чтобы я не плакала.
Tu me laisses encore, dans la tête
Ты все еще оставляешь меня в голове.
Des allures de fête
Праздничные походки
Tu me laisses
Ты оставляешь меня здесь.
Un je ne sais quoi, qui bat
Один, я не знаю, кто бьет
Tu me laisses les sens interdits
Ты оставляешь мне запретные чувства.
L'absence en l′oubli
Отсутствие в забвении
Tant que t′es pas mort
Пока ты не умрешь.
Il me reste encore
У меня все еще есть
Des îles que je vole aux avions qui décollent
От островов, на которых я летаю, до взлетающих самолетов
Tu me laisses encore des hauts et des bas
Ты все еще оставляешь мне взлеты и падения
Des projets comme des passeports, sans visa
Такие проекты, как паспорта, безвизовый режим
Toi tu me laisses encore des hauts et des bas
Ты все еще оставляешь мне взлеты и падения
Comme autant de rêves au point mort, a vivre sans éclat
Как и многие мечты в тупике, жить без блеска
C'est tout ce qu′il me reste
Это все, что у меня осталось
Un bruit dans le moteur
Шум в двигателе
Un cur en panne de cur
Сломанный сердечник
Un corps qui aurait tant besoin
Тело, которое так нуждалось бы в
Des lignes de ta main
Линии твоей руки
Tu me laisses tout ce qu'on était
Ты оставляешь мне все, чем мы были раньше.
Tout ce qu′on sera jamais
Все, чем мы когда-либо будем
Mais, tant qu'il fera jour
Но, пока светло,
Il me reste toujours
У меня все еще есть
Des ailes que je vole aux avions qui décollent
От крыльев, на которых я летаю, до взлетающих самолетов
Tu me laisses encore des hauts et des bas
Ты все еще оставляешь мне взлеты и падения
Des projets comme des passeports, sans visa
Такие проекты, как паспорта, безвизовый режим
Toi tu me laisses encore des hauts et des bas
Ты все еще оставляешь мне взлеты и падения
Comme autant de rêves au point mort, a vivre sans éclat
Как и многие мечты в тупике, жить без блеска
C′est tout ce qu'il me reste
Это все, что у меня осталось
Tous ce qui me reste
Все, что у меня осталось
Ce qui me reste de moi
То, что осталось от меня
C'est ce qui me reste de toi
Это то, что у меня осталось от тебя
Tu me laisses encore des hauts et des bas
Ты все еще оставляешь мне взлеты и падения
Des projets comme des passeports, sans visa
Такие проекты, как паспорта, безвизовый режим
Toi tu me laisses encore des hauts et des bas
Ты все еще оставляешь мне взлеты и падения
Comme autant de rêves au point mort, a rire sans éclat
Как и многие мечты, стоящие на мертвой точке, невесело усмехнулся
C′est tous ce qui me reste
Это все, что у меня осталось
Tous ce qui me reste
Все, что у меня осталось





Writer(s): Isabelle Anne De Truchis De Varenne, Vincent-marie Bouvot


Attention! Feel free to leave feedback.