Lyrics and translation Juliette - Dans mon piano droit
Dans
mon
piano
droit
В
моем
правом
пианино
Il
y
a
eu
d'abord
l'innocence
de
la
foi
Сначала
была
невинность
веры
Au
p'tit
bonheur
l'accord
К
счастью,
сделка
состоялась
Piano
biberonné
à
la
méthode
rose
Пианино
с
бутылочками
в
розовом
стиле
J'lui
ai
anoné
le
pianiste
virtuose
Я
назвал
его
пианистом-виртуозом
Clavier
ébréché
de
noires
et
de
neige
Черно-снежная
клавиатура
с
отколотыми
краями
Que
j'ai
lessivé
de
gammes
et
d'arpèges
Что
я
смыл
гаммы
и
арпеджио
Et
dans
son
église
j'ai
passé
des
heures
И
в
его
церкви
я
провел
несколько
часов
A
marier
Élise
au
gai
laboureur
Выйти
замуж
за
Элизу
за
веселого
пахаря
Dans
mon
piano
droit
В
моем
правом
пианино
Il
y
avait
surtout
des
boulons
et
des
clous
sous
В
основном
были
болты
и
гвозди
под
Mes
p'tits
doigts
maladroits
Мои
маленькие
неуклюжие
пальцы
Piano
ou
forté
n'était
pas
toujours
Фортепиано
или
Форте
не
всегда
было
La
félicité
ni
le
grand
amour
Блаженство
и
великая
любовь
Je
m'trompais
de
clef,
je
perdais
ma
gomme
Я
ошиблась
ключом,
потеряла
резинку.
J'envoyais
valser
le
vieux
métronome
Я
посылал
вальсировать
старый
метроном.
Lassé
qu'on
s'engueule
mais
surtout
lassé
Надоело,
что
мы
ругаемся,
но
больше
всего
надоело
De
jouer
tout
seul
il
m'a
fait
chanter
Чтобы
играть
в
одиночку,
он
заставил
меня
петь
Dans
mon
piano
droit
В
моем
правом
пианино
Il
y
a
eu
des
rois
des
aigles
et
des
anges
Были
короли
Орлов
и
ангелов
Et
des
parfums
étranges
И
странные
ароматы
Piano
du
couloir
qu'j'ai
laissé
tomber
Пианино
в
коридоре,
которое
я
уронил
Pour
un
piano
noir
très
embourgeoisé
Для
сильно
загнанного
черного
пианино
Mais
parfois
j'invite
Mozart
ou
un
autre
Но
иногда
я
приглашаю
Моцарта
или
еще
кого-нибудь
A
rendre
visite
à
mon
vieil
apôtre
Навестить
моего
старого
апостола
Et
pour
un
instant
on
joue
à
'envers
И
на
мгновение
мы
играем
с
ног
на
голову
La
musique
du
temps
et
de
la
poussière
Музыка
времени
и
пыли
Dans
mon
piano
droit
В
моем
правом
пианино
Je
sais
qu'il
y
a
encore
Я
знаю,
что
есть
еще
Une
chanson
qui
dort
Песня,
которая
спит
Alors
réveillons
la
Так
что
давай
разбудим
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juliette Noureddine
Attention! Feel free to leave feedback.