Juliette - Les Loups Sont Entrés Dans Paris - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Juliette - Les Loups Sont Entrés Dans Paris




(Reprise d'une chanson de Serge Reggiani)
(Кавер на песню Сержа Реджиани)
Les hommes avaient perdu le goût
Мужчины потеряли вкус
De vivre et se foutaient de tout
Жить и плевать на все
Leurs mères leurs frangins leurs nanas
Их матери, их братья, их телки
Pour eux c'était du cinéma
Для них это было кино
Le ciel redevenait sauvage
Небо снова стало диким
Le béton bouffait l'paysage
Бетон поглощал ландшафт
Alors les loups ouh ouououh
Так что волки уууууууууууу
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа
En Croatie
В Хорватии
En Germanie
В Германии
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа
J'aimais ton rire
Мне нравился твой смех.
Charmante Elvire
Очаровательная Эльвира
Les loups étaient loin de Paris
Волки были далеко от Парижа
Mais ça fait ses cinquante lieues
Но это его пятьдесят лье.
Dans une nuit à queue leu leu
В ночь с гуськом
Dès que ça flaire une ripaille
Как только что-нибудь лопнет.
De morts sur un champ de bataille
Погибших на поле боя
Dès que la peur hante les rues
Как только страх бродит по улицам
Les loups s'en viennent la nuit venue
Волки уходят в наступающую ночь
Alors les loups ouh ouououh
Так что волки уууууууууууу
Les loups ont regardé vers Paris
Волков посмотрел в сторону Парижа
De Croatie
Хорватия
De Germanie
Из Германии
Les loups ont regardé vers Paris
Волков посмотрел в сторону Парижа
Tu peux sourire
Ты можешь улыбаться
Charmante Elvire
Очаровательная Эльвира
Les loups regardent vers Paris
Волки смотрят в сторону Парижа
Et v'là qu'il fit un rude hiver
И там была суровая зима
Cent congestions en faits divers
Сто скоплений в разных фактах
Volets clos on claquait des dents
Закрытые ставни стучали зубами.
Même dans les beaux arrondissements
Даже в красивых районах
Et plus personne n'osait le soir
И больше никто не осмеливался вечером
Affronter la neige des boulevards
Встречайте снег на бульварах
Alors deux loups ououh ouououh
Тогда два волка уууууууууу.
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж
L'un par Issy
Один от Исси
L'autre par Ivry
Другой-Иври
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж
Ah tu peux rire
Ах, ты можешь смеяться
Charmante Elvire
Очаровательная Эльвира
Deux loups sont entrés dans Paris
Два волка вошли в Париж
Le premier n'avait plus qu'un oeil
У первого остался только один глаз
C'était un vieux mâle de Krivoï
Это был старый мужчина из Кривого
Il installa ses dix femelles
Он поселил своих десяти самок
Dans le maigre square de Grenelle
В скудной площади Гренель
Et nourrit ses deux cents petits
И кормит своих двухсот детенышей
Avec les enfants de Passy
С детьми Пасси
Alors cent loups ouh ouououh
Так что сто Волков уууууууууууу
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто Волков вошли в Париж
Soit par Issy
Либо Исси
Soit par Ivry
Либо Иври
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто Волков вошли в Париж
Cessez de rire
Прекратите смеяться
Charmante Elvire
Очаровательная Эльвира
Cent loups sont entrés dans Paris
Сто Волков вошли в Париж
Le deuxième n'avait que trois pattes
У второго было всего три лапы
C'était un loup gris des Carpates
Это был серый Карпатский волк
Qu'on appelait Carême-Prenant
Которую называли Великим постом-принимая
Il fit faire maigre à ses enfants
Он заставил своих детей выглядеть худыми
Et leur offrit six ministères
И предложил им шесть министерств
Et tous les gardiens des fourrières
И все хранители на корме
Alors les loups ouh ouououh
Так что волки уууууууууууу
Les loups ont envahi Paris
Волки вторглись в Париж
Soit par Issy
Либо Исси
Soit par Ivry
Либо Иври
Les loups ont envahi Paris
Волки вторглись в Париж
Cessez de rire
Прекратите смеяться
Charmante Elvire
Очаровательная Эльвира
Les loups ont envahi Paris
Волки вторглись в Париж
Attirés par l'odeur du sang
Привлеченные запахом крови
Il en vint des mille et des cents
Их было тысячи и сотни.
Faire carousse liesse et bombance
Создание веселого и пышного веселья
Dans ce foutu pays de France
В этой проклятой стране Франции
Jusqu'à c'que les hommes aient r'trouvé
Пока мужчины не нашли его снова
L'amour et la fraternité
Любовь и братство
Alors les loups ouh ouououh
Так что волки уууууууууууу
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа
Et par Issy
И Исси
Et par Ivry
И Иври
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа
Tu peux sourire
Ты можешь улыбаться
Charmante Elvire
Очаровательная Эльвира
Les loups sont sortis de Paris
Волки вышли из Парижа
Les loups les loups
Волки волки





Writer(s): Louis BESSIERES, ALBERT VIDALIE


Attention! Feel free to leave feedback.