Jungle - Back On 74 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jungle - Back On 74




Back On 74
Обратно на 74-ю
You keep me walking on the same line
Ты держишь меня на той же линии,
When we get high on my breaktime
Когда мы ловим кайф в мой перерыв,
And we're just watching from the same town
И мы просто смотрим из одного города,
But that don't change when it breakdown
Но это не меняется, когда всё рушится.
Then we were talking 'bout the same crime
Потом мы говорили об одном и том же преступлении,
No, it don't hurt when it rains now
Нет, теперь не больно, когда идёт дождь,
Learnt my lesson at the same time
Усвоил урок в то же время,
Ooh, where did it
О, куда это
Go? Back on 74 (when I noticed you)
Делось? Обратно на 74-ю (когда я тебя заметил),
Call this place my home
Называю это место своим домом,
Never gonna cry anymore
Больше никогда не буду плакать,
Where did it all-
Куда всё это-
(Ooh, oh, oh-oh)
(О-о, о, о-о)
(Ooh, oh, oh-oh)
(О-о, о, о-о)
(Ooh, oh, oh-oh)
(О-о, о, о-о)
(Ooh, oh, oh-oh)
(О-о, о, о-о)
You keep me walking on the same line
Ты держишь меня на той же линии,
When we get high on my breaktime
Когда мы ловим кайф в мой перерыв,
And we're just watching from the same town
И мы просто смотрим из одного города,
But that don't change when it breakdown
Но это не меняется, когда всё рушится.
Then we were talking 'bout the same crime
Потом мы говорили об одном и том же преступлении,
No, it don't hurt when it rains now
Нет, теперь не больно, когда идёт дождь,
Learnt my lesson at the same time
Усвоил урок в то же время,
Ooh-ooh-ooh-ohh, where did it
О-о-о-о, куда это
Go? Back on 74 (when I noticed you)
Делось? Обратно на 74-ю (когда я тебя заметил),
Call this place my home
Называю это место своим домом,
Never gonna cry anymore
Больше никогда не буду плакать,
Where did it all-
Куда всё это-
Go? Let it go
Делось? Отпусти это,
Let it go
Отпусти это,
Ooh, let it go
О, отпусти это,
Let it go
Отпусти это,
Let it go
Отпусти это,
Ooh
О
Go? Back on 74 (when I noticed you)
Делось? Обратно на 74-ю (когда я тебя заметил),
Call this place my home
Называю это место своим домом,
Never gonna cry anymore
Больше никогда не буду плакать,
Where did it all-
Куда всё это-
Go? Let it go
Делось? Отпусти это,
Let it go
Отпусти это,
Ooh, let it go
О, отпусти это,
Let it go
Отпусти это,
Let it go
Отпусти это,
Where did it all-
Куда всё это-
Go? Back on 74 (when I noticed you)
Делось? Обратно на 74-ю (когда я тебя заметил),
Call this place my home
Называю это место своим домом,
Never gonna cry anymore
Больше никогда не буду плакать,
Where did it all
Куда всё это
Go? Back on 74 (let it go, let it go)
Делось? Обратно на 74-ю (отпусти это, отпусти это),
Call this place my home (ooh, let it go)
Называю это место своим домом (о, отпусти это),
Never gonna cry anymore (let it go, let it go)
Больше никогда не буду плакать (отпусти это, отпусти это),
Where did it all (ooh)
Куда всё это (о)
Go? Back on 74
Делось? Обратно на 74-ю,
Call this place my home
Называю это место своим домом,
Never gonna cry anymore
Больше никогда не буду плакать,
Where did it all-
Куда всё это-





Writer(s): Joshua Lloyd Watson, Thomas Mcfarland, Lydia Kitto


Attention! Feel free to leave feedback.