Lyrics and translation Justinas Jarutis - Anymore - Acoustic
My
back
is
crippled
Моя
спина
искалечена
You
hit
me
hard
baby
Ты
сильно
ударила
меня,
детка
You
make
me
bleed
Ты
заставляешь
меня
истекать
кровью
You
lost
my
trust,
I
Ты
потеряла
мое
доверие,
я
Skipped
a
beat
Пропустила
удар
So
don't
call
me
when
you
need
me
Так
что
не
звони
мне,
когда
я
тебе
понадоблюсь
You
see
my
picture
on
a
feed
Ты
видишь
мою
фотографию
в
ленте
I
hear
you
call
my
name
Я
слышу,
как
ты
зовешь
меня
по
имени
So
I
keep
my
story
empty
Поэтому
я
оставляю
свою
историю
пустой
'Cause
I
don't
need
your
pain
Потому
что
мне
не
нужна
твоя
боль
The
moment's
gone
away
Момент
упущен
It's
like
we
never
met
Как
будто
мы
никогда
не
встречались
Don't
call
me
when
you'll
need
me
Не
звони
мне,
когда
я
буду
тебе
нужен
'Cause
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Потому
что
я
больше
не
твой
(о-о-о)
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Я
больше
не
твой
(о-о-о)
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Я
больше
не
твой
(о-о-о)
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Я
больше
не
твой
(о-о-о)
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Я
больше
не
твой
(о-о-о)
I
saw
you
kiss
her
Я
видел,
как
ты
поцеловал
ее
Said
it
was
nothing
Сказал,
что
это
ерунда
My
heart
is
bleeding
Мое
сердце
обливается
кровью
But
you
can't
stop
it
Но
ты
не
можешь
это
остановить
I
feel
so
distant
Я
чувствую
себя
такой
далекой
From
you,
from
us
От
тебя,
от
нас
Don't
call
me
when
you
need
me
Не
звони
мне,
когда
я
тебе
нужна
Looking
for
love
in
clubs
Ищу
любовь
в
клубах
But
Mondays
they're
closed
Но
по
понедельникам
они
закрыты
You
drink
the
pain
away
Ты
выпиваешь,
чтобы
унять
боль
Try
not
to
be
exposed
Старайся
не
подставляться
You
need
some
rest
Тебе
нужно
немного
отдохнуть
But
you
don't
listen
to
my
words
Но
ты
не
слушаешь
моих
слов
Don't
call
me
when
you'll
need
me
Не
звони
мне,
когда
я
буду
тебе
нужен
'Cause
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Потому
что
я
больше
не
твой
(о-о-о)
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Я
больше
не
твоя
(о-о-о)
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Я
больше
не
твоя
(о-о-о)
I'm
not
yours
anymore
(ooh-ooh)
Я
больше
не
твоя
(о-о-о)
Give
me
love
Подари
мне
любовь
Give
my
peace
Подари
мне
покой
Then
let
me
go,
I'm
suffering
Тогда
отпусти
меня,
я
страдаю
Give
me
love
Подари
мне
любовь
Give
me
peace
Подари
мне
покой
Then
let
me
go
Тогда
отпусти
меня
Give
me
love
Подари
мне
любовь
Give
me
peace
Подари
мне
покой
Then
let
me
go,
I'm
suffering
Тогда
отпусти
меня,
я
страдаю
Give
me
love
Подари
мне
любовь
Give
me
peace
Подари
мне
покой
I'm
not
yours
anymore
Я
больше
не
твоя
I'm
not
yours
anymore
Я
больше
не
твоя
'Cause
I'm
not
yours
anymore
Потому
что
я
больше
не
твоя.
I'm
not
yours
anymore
Я
больше
не
твоя
I'm
not
yours
anymore
Я
больше
не
твоя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paulius Vaicekauskas, Justinas Jarutis
Attention! Feel free to leave feedback.