Lyrics and translation KC Rebell feat. Summer Cem - Augenblick
Wenn
ich
irgendwann
einmal
im
Sterbebett
lieg
Если
когда-нибудь
я
когда-нибудь
буду
лежать
на
смертном
одре
Möchte
ich
sagen:
"Dieser
Weg
war
das
Ziel"
Я
хочу
сказать:
"Этот
путь
был
целью"
Ich
sage:
"Geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit"
Я
говорю:
"Дай
мне
еще
минутку"
Bitte
geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit
Пожалуйста,
дайте
мне
еще
минутку
Bitte
geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit
Пожалуйста,
дайте
мне
еще
минутку
Ich
bin
gleich
auch
bereit,
und
ich
weiß
Я
тоже
готов,
и
я
знаю
Meine
Zeit,
sie
ist
reif
Мое
время,
она
созрела
Irgendwann
kommt
der
Mann
mit
der
Sense
В
какой-то
момент
приходит
человек
с
косой
Und
dann
hat
dieses
Ganze
ein
Ende
И
тогда
всему
этому
придет
конец
Hoffentlich
gibt's
nur
Freudestränen
Надеюсь,
это
просто
слезы
радости
Hast
du
gelernt,
nicht
gebeugt
zu
gehen?
Ты
научился
ходить
не
согнувшись?
Sahst
du
Licht,
egal
wie
dicht
die
Bäume
stehen?
Ты
видел
свет,
как
бы
плотно
ни
стояли
деревья?
Würde
es
bedeuten,
du
hast
nichts
bereut
im
Leben
Будет
ли
это
означать,
что
ты
ни
о
чем
не
сожалел
в
жизни
Die
Zeit
kommt
und
du
musst
einsehen
Приходит
время,
и
вам
нужно
посмотреть
Nur
Glück,
Familie
und
die
Gesundheit
zählen
Рассчитывать
только
на
счастье,
семью
и
здоровье
Nach
dem
Tod
bleibt
nichts
lebendig
После
смерти
ничто
не
остается
живым
Materielles
ist
vergänglich
Материальное
преходящее
Gut,
dass
in
dein
Leben
ein
paar
der
Heuchler
kamen
Хорошо,
что
в
твою
жизнь
вошло
несколько
лицемеров
Somit
weißt
du,
wer
die
wahren
Freunde
waren
(Ah)
Таким
образом,
вы
знаете,
кто
были
настоящими
друзьями
(Ах)
Was
hast
du
viel
gelacht
Над
чем
ты
много
смеялся
Was
wohl
deine
erste
Liebe
macht?
Что,
по-твоему,
делает
твоя
первая
любовь?
Warst
dir
sicher,
dass
sie
einfach
perfekt
ist
Вы
были
уверены,
что
она
просто
идеальна
Was
ist,
wenn
du
sie
geheiratet
hättest?
Что,
если
бы
ты
женился
на
ней?
Du
denkst
dir:
"Bitte
lass
mich
verschont"
Вы
думаете
себе:
"Пожалуйста,
пощади
меня"
Da
hilft
dir
auch
kein
Talisman
holen
Там
тебе
тоже
не
поможет
получить
талисман
Das
Ende
vom
Lied
dieser
Navigation
Конец
песни
этой
навигации
Vertrau
mir
bitte,
nix
ist
sicher,
aber
Пожалуйста,
поверь
мне,
ничто
не
безопасно,
но
Der
Tod
kommt
irgendwann
einmal,
ohne
dich
vorzuwarnen
Смерть
когда-нибудь
придет,
не
предупредив
тебя
Um
dich
zu
holen
Чтобы
забрать
тебя
Der
Tod
kommt
irgendwann
einmal,
irgendwann
einmal
Смерть
придет
когда-нибудь,
когда-нибудь
Um
dich
zu
holen
Чтобы
забрать
тебя
Wenn
ich
irgendwann
einmal
im
Sterbebett
lieg
Если
когда-нибудь
я
когда-нибудь
буду
лежать
на
смертном
одре
Möchte
ich
sagen:
"Dieser
Weg
war
das
Ziel"
Я
хочу
сказать:
"Этот
путь
был
целью"
Ich
sage:
"Geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit"
Я
говорю:
"Дай
мне
еще
минутку"
Bitte
geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit
Пожалуйста,
дайте
мне
еще
минутку
Bitte
geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit
Пожалуйста,
дайте
мне
еще
минутку
Ich
bin
gleich
auch
bereit,
und
ich
weiß
Я
тоже
готов,
и
я
знаю
Meine
Zeit,
sie
ist
reif
Мое
время,
она
созрела
Sie
buddeln
gerade
ein
Loch
für
dich
aus
Они
просто
выкапывают
для
тебя
дыру
Am
Ende
bleibt
nichts
außer
Knochen
und
Staub
В
конце
концов,
ничего
не
остается,
кроме
костей
и
пыли
Der
kommt
Tod
auch,
wenn
du
denkst,
du
bist
grad
safe
Смерть
тоже
приходит,
когда
ты
думаешь,
что
ты
в
безопасности
Auch,
wenn
er
nicht
auf
der
Gästeliste
steht
Даже
если
его
нет
в
списке
гостей
Schau
auf
deine
Uhr,
deine
Zeit
tickt,
tickt
Посмотрите
на
свои
часы,
ваше
время
тикает,
тикает
Dem
Tod
ist
egal,
ob
du
30
bist
Смерти
все
равно,
если
тебе
30
лет
40,
50,
oder
nur
8
40,
50,
или
только
8
Ich
hoffe,
mein
Onkel
hat's
oben
geschafft
Надеюсь,
мой
дядя
справился
с
этим
наверху
Ich
hab
so
viel
von
meiner
kostbaren
Zeit
У
меня
так
много
моего
драгоценного
времени
Verschwendet,
den
oft
gab
es
Streit
Впустую,
из-за
чего
часто
возникали
ссоры
Keiner,
der
mir
'ne
Postkarte
schreibt
Никто
не
напишет
мне
открытку
Ich
würd'
alles
geben,
um
mit
euch
nochmal
zu
sein
Я
бы
отдал
все,
чтобы
снова
быть
с
вами
So
viele
Dinge
würd'
ich
ändern,
Bro
Я
бы
так
много
всего
изменил,
братан
Ja,
ja,
ihr
kennt
das
schon
Да,
да,
вы
это
уже
знаете
Für
jeden
heißt
es
einmal
Endstation
Для
каждого
это
называется
конечной
станцией
один
раз
Im
Leben
ist
nichts
gewiss,
aber
В
жизни
нет
ничего
определенного,
но
Der
Tod
kommt
irgendwann
einmal,
ohne
dich
vorzuwarnen
Смерть
когда-нибудь
придет,
не
предупредив
тебя
Um
dich
zu
holen
Чтобы
забрать
тебя
Der
Tod
kommt
irgendwann
einmal,
irgendwann
einmal
Смерть
придет
когда-нибудь,
когда-нибудь
Um
dich
zu
holen
Чтобы
забрать
тебя
Wenn
ich
irgendwann
einmal
im
Sterbebett
lieg
Если
когда-нибудь
я
когда-нибудь
буду
лежать
на
смертном
одре
Möchte
ich
sagen:
"Dieser
Weg
war
das
Ziel"
Я
хочу
сказать:
"Этот
путь
был
целью"
Ich
sage:
"Geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit"
Я
говорю:
"Дай
мне
еще
минутку"
Bitte
geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit
Пожалуйста,
дайте
мне
еще
минутку
Bitte
geb
mir
noch
ein
Augenblick
Zeit
Пожалуйста,
дайте
мне
еще
минутку
Ich
bin
gleich
auch
bereit,
und
ich
weiß
Я
тоже
готов,
и
я
знаю
Meine
Zeit,
sie
ist
reif
Мое
время,
она
созрела
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hueseyin Koeksecen
Attention! Feel free to leave feedback.