Lyrics and translation KJ-52 - I Almost Got Shot Last Night
It
was
late
that
night
about
a
quarter
past
ten
В
тот
вечер
было
поздно
около
четверти
одиннадцатого
I'm
at
my
Grandmas
house
just
me
and
my
cousin
Я
дома
у
бабушки
только
я
и
мой
кузен
We
sitting
around
just
bored
and
doing
nothing
Мы
сидим
без
дела,
просто
скучаем
и
ничего
не
делаем.
So
we
snuck
out
and
crept
out
to
have
a
little
fun
then
Так
что
мы
улизнули
и
выползли,
чтобы
немного
повеселиться.
I'm
on
my
skateboard
he's
on
his
bike
Я
на
скейтборде
он
на
велосипеде
Now
he's
towing
me
down
the
street
up
in
the
middle
of
the
night
Теперь
он
тащит
меня
вниз
по
улице
в
середине
ночи
Now
I
guess
we
both
knew
just
what
we
did
it
wasn't
right
Теперь
я
думаю
мы
оба
знали
что
сделали
это
было
неправильно
See
we
really
didn't
care
we
went
a
mile
and
took
a
right
Видите
ли
нам
было
все
равно
мы
проехали
милю
и
повернули
направо
And
at
this
time
there's
no
Jesus
in
my
life
И
в
это
время
в
моей
жизни
нет
Иисуса.
I
used
to
cuss
used
to
drink
I
was
nuts
I
used
to
fight
Раньше
я
ругался,
пил,
был
сумасшедшим,
дрался.
Then
we
met
up
with
some
kids
when
we
stopped
up
at
the
light
Потом
мы
встретились
с
ребятами,
когда
остановились
у
светофора.
Then
we
went
up
to
the
store
stole
some
cokes
and
a
sprite
Потом
мы
пошли
в
магазин,
украли
кока-колу
и
спрайт.
We
on
the
highway
and
a
cop's
driving
by
Мы
на
шоссе,
и
мимо
проезжает
коп.
When
he
slammed
up
on
his
brakes
that's
the
time
now
when
I
Когда
он
ударил
по
тормозам,
это
было
время,
когда
я
Turned
around
to
escape
through
a
parking
lot
to
hide
Развернулся,
чтобы
убежать
через
парковку,
чтобы
спрятаться.
See
little
did
I
know
that
was
the
night
I
could've
died
Видишь
ли,
я
не
знал,
что
это
была
ночь,
когда
я
мог
умереть.
(One
single
night
one
single
night
night
(Одна-единственная
ночь,
одна-единственная
ночь,
ночь
One
single
night
one
single
night
night)
Одна
единственная
ночь
одна
единственная
ночь
ночь)
See
I
almost
got
shot
by
the
cops
one
single
night
Видишь
ли
однажды
ночью
меня
чуть
не
застрелили
копы
Do
you
know
where
you're
gonna
go
when
ya
die
Ты
знаешь,
куда
отправишься,
когда
умрешь?
(One
single
night
one
single
night
night
(Одна-единственная
ночь,
одна-единственная
ночь,
ночь
One
single
night
one
single
night
night)
Одна
единственная
ночь
одна
единственная
ночь
ночь)
See
I
almost
got
shot
by
the
cops
one
single
night
Видишь
ли
однажды
ночью
меня
чуть
не
застрелили
копы
Do
you
know
where
you're
gonna
go
when
its
time
Ты
знаешь,
куда
пойдешь,
когда
придет
время?
By
this
time
see
I'm
almost
to
the
clearing
К
этому
времени
видишь
ли
я
уже
почти
добрался
до
поляны
The
cop
said
to
stop
but
I
really
couldn't
hear
him
Коп
приказал
остановиться,
но
я
его
не
расслышал.
All
I
did
was
run
and
I
didn't
even
know
I
was
near
him
Все,
что
я
делала,
- это
убегала,
даже
не
зная,
что
я
рядом
с
ним.
He
barely
saw
me
come
that's
the
reason
that
I
scared
him
Он
едва
заметил
как
я
подошел
вот
почему
я
его
напугал
He
had
pulled
out
his
gun
then
fired
as
I
was
appearing
Он
вытащил
пистолет
и
выстрелил,
когда
я
появился.
It
hit
me
in
the
chest
right
then
I
started
feeling
Это
ударило
меня
в
грудь,
и
я
почувствовал
...
My
body
going
numb
and
I
could
feel
myself
bleeding
Мое
тело
онемело,
и
я
почувствовал,
что
истекаю
кровью.
Now
I'm
covered
in
my
blood
right
now
this
is
all
im
hearing
Теперь
я
весь
в
крови
прямо
сейчас
это
все
что
я
слышу
Is
my
cousin
standing
over
me
he's
crying
and
he's
screaming
Мой
кузен
стоит
надо
мной
он
плачет
и
кричит
The
cops
holding
me
plus
he's
trying
to
get
me
breathing
Копы
держат
меня
плюс
он
пытается
заставить
меня
дышать
But
it's
getting
cold
to
me
and
I
could
feel
myself
weaken
Но
мне
становится
холодно,
и
я
чувствую,
что
слабею.
It
getting
hard
to
breathe
I
can't
even
hear
him
speaking
Становится
трудно
дышать,
я
даже
не
слышу,
что
он
говорит.
Now
my
body's
getting
weak
and
I
cant
see
them
Теперь
мое
тело
слабеет,
и
я
не
могу
их
видеть.
Will
I
go
to
hell
cuz
God
I
didn't
need
Him
Попаду
ли
я
в
ад,
потому
что,
Боже,
он
мне
не
нужен?
Man
im
only
12
one
more
chance
is
what
im
needing
Чувак
мне
всего
12
лет
мне
нужен
еще
один
шанс
Is
this
the
end
now
for
me
will
I
die
this
evening
like
Неужели
это
конец
для
меня
неужели
я
умру
этим
вечером
как
Heres
the
real
facts
so
listen
as
I
drop
em
Вот
реальные
факты
так
что
слушай
как
я
их
излагаю
I
got
away
that
night
cuz
see
another
kid
they
caught
him
Я
сбежал
той
ночью
потому
что
видел
другого
парня
они
поймали
его
The
cop
pulled
his
gun
but
nah
he
never
shot
him
Коп
вытащил
пистолет
но
нет
он
не
стрелял
в
него
I
used
to
wonder
what
if
they
never
would've
got
him
Раньше
я
задавался
вопросом,
А
что,
если
бы
они
никогда
не
заполучили
его?
I
used
to
think
about
that
night
Я
часто
думал
о
той
ночи.
Had
I
been
in
the
wrong
place
at
the
very
wrong
time
Неужели
я
оказался
не
в
том
месте
и
не
в
то
время
What
if
that
cop
would've
let
that
bullet
fly
Что,
если
бы
тот
коп
пустил
пулю?
What
if
I
would've
died
up
at
that
point
up
in
my
life
Что
если
бы
я
умер
в
тот
момент
в
своей
жизни
(What
would've
happened)
see
I
wasn't
living
right
(Что
бы
случилось)
видишь
ли,
я
жил
неправильно
The
life
I
was
living
I
wasn't
giving
it
to
Christ
Жизнь,
которой
я
жил,
я
не
отдавал
ее
Христу.
As
I'm
looking
back
right
now
in
hindsight
Как
я
оглядываюсь
назад
прямо
сейчас
в
ретроспективе
It
wasn't
just
good
luck
I
didn't
have
no
nine
lives
Это
была
не
просто
удача
у
меня
не
было
девяти
жизней
(It
was
something
more)
I
got
a
chance
now
to
find
(Это
было
нечто
большее)
теперь
у
меня
есть
шанс
найти
...
God
could
save
me
and
give
me
peace
up
in
my
mind
Бог
мог
бы
спасти
меня
и
дать
мне
покой
в
душе.
And
then
he
just
changed
me
when
he
opened
up
my
eyes
А
потом
он
просто
изменил
меня,
когда
открыл
мне
глаза.
Yet
I
still
think
back
to
where
I'd
be
time
to
time
cause
I.
И
все
же
я
все
еще
время
от
времени
вспоминаю
где
я
был
бы
потому
что
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonah Sorrentino
Attention! Feel free to leave feedback.