KLB - A Dor Desse Amor (Ao Vivo) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation KLB - A Dor Desse Amor (Ao Vivo)




A Dor Desse Amor (Ao Vivo)
The Pain of This Love (Live)
Perdoa se estou te ligando, amor, nesse momento
Forgive me if I'm calling you, love, at this moment
Mas me fazia falta escutar de novo
But I needed to hear your voice again
por um instante sua respiração
Just for a moment, your breath
Desculpa, sei que estou quebrando o nosso juramento
I'm sorry, I know I'm breaking our vow
Sei que existe outro em seu pensamento
I know there's someone else on your mind
Mas meu coração pediu pra te dizer
But my heart begged me to tell you
Que estou morrendo
That I'm dying
Morrendo por dentro (estou morrendo)
Dying inside (I'm dying)
E é tanta saudade morando em meu peito, uh uh uh uh uh
And there's so much longing living in my chest, uh uh uh uh uh
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
Meus sonhos de viver a vida
My dreams of living life
Devolva-me o ar
Give me back my breath
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Without your love, my world is so empty
Os dias quentes são tão frios
The warm days are so cold
E as noites me trazem
And the nights bring me
A dor desse amor
The pain of this love
Queria te dizer que hoje estou de bem com a vida
I want to tell you that today I'm fine with life
Que não senti nada com sua partida
That I didn't feel anything when you left
Mas com um dedo não se tapa o sol
But you can't hide the sun with one finger
Eu estou morrendo
I'm dying
Morrendo por dentro (estou morrendo)
Dying inside (I'm dying)
É tanta saudade morando em meu peito, uh uh uh uh uh
There's so much longing living in my chest, uh uh uh uh uh
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
Meus sonhos de viver a vida
My dreams of living life
Devolva-me o ar
Give me back my breath
Sem o teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Without your love, my world is so empty
Os dias quentes são tão frios
The warm days are so cold
E as noites me trazem
And the nights bring me
A dor desse amor
The pain of this love
Vida, devolva minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
Meu sonho de viver a vida
My dream of living life
Devolva-me o ar
Give me back my breath
Sem teu carinho, meu mundo fica tão vazio
Without your love, my world is so empty
Os dias quentes são tão frios
The warm days are so cold
E as noites me trazem
And the nights bring me
A dor desse amor
The pain of this love
Vida, devolva as minhas fantasias
Life, give me back my fantasies
Meus sonhos de viver a vida
My dreams of living life
Devolva o meu ar, ah ah
Give me back my breath, ah ah
Perdoa se eu estou ligando, amor, nesse momento
Forgive me if I'm calling you, love, at this moment
Mas, me fazia falta escutar de novo
But I missed hearing your breath again
por um instante a sua respiração
Just for a moment






Attention! Feel free to leave feedback.