Lyrics and translation Kaaris - Menace
Pute
pute
pute
pute
Шлюха
шлюха
шлюха
шлюха
Pute
pute
pute
pute
Шлюха
шлюха
шлюха
шлюха
À
la
guerre
comme
à
la
guerre
(biatch)
На
войне
как
на
войне
(бяч)
C'est
soit
je
gagne,
soit
tu
perds
Либо
я
выиграю,
либо
ты
проиграешь.
Quand
tu
tombes,
c'est
super
Когда
ты
падаешь,
это
здорово
C'est
ton
terrain
qu'on
récupère
Это
твоя
земля,
которую
мы
забираем.
L'argent
ne
tombe
pas
des
arbres
Деньги
не
падают
с
деревьев
Pour
l'avoir
faut
sortir
des
armes
Чтобы
получить
его,
нужно
вытащить
оружие
Je
m'avance
vers
mes
fans,
je
marche
sur
des
tibias
et
des
crânes
Я
подхожу
к
своим
поклонникам,
наступаю
на
голени
и
черепа
J'ai
des
traces
de
poudre
sur
les
pecs
На
печах
следы
пороха.
Je
renifle
comme
un
chien,
bitch
Я
нюхаю,
как
собака,
сука
Ton
cœur
appartient
à
ton
mec
Твое
сердце
принадлежит
твоему
парню.
Mais
ton
cul
m'appartient
Но
твоя
задница
принадлежит
мне.
Mitraillette,
mort
aux
lâches
Пулемет,
смерть
трусам
Je
me
répète,
j'ai
dit:
"Mort
aux
lâches"
Повторяю,
я
сказал:
"Смерть
трусам"
Lamborghini
(hein)
Ламборгини
(да)
Tu
commences,
je
finis
Ты
начинаешь,
я
заканчиваю.
Tah
la
Houdini
(2.7,
2.7)
Тах
Ла
Гудини
(2.7,
2.7)
Tu
commences,
je
fini
Ты
начинаешь,
я
заканчиваю.
Pendant
le
ness-bui,
si
t'es
touché
par
les
flics
(bang
bang)
Во
время
Несс-буи,
если
тебя
тронут
копы
(bang
bang)
Meurs
deus-pi,
mais
ne
saignes
pas
sur
mon
fric
(bang
bang)
Умри
deus-pi,
но
не
истекай
кровью
на
мои
деньги
(bang
bang)
Sur
le
rain-té,
armé
sous
le
chasuble
На
дождевике,
вооружившись
под
охапкой
Vitres
teintés,
les
deux
mains
sous
ta
jupe
(bitch)
Тонированные
стекла,
обе
руки
под
юбкой
(сука)
J'ai
la
rage,
j'accélère
dans
les
virages
У
меня
бешенство,
я
ускоряюсь
на
поворотах
Il
me
reste
plus
de
balles
que
toi,
j'gagne
au
goal-average
У
меня
осталось
больше
мячей,
чем
у
тебя.
Tous
armés,
tous
armés,
tous
armés,
tous
armés
Все
вооружены,
все
вооружены,
все
вооружены,
все
вооружены
On
est
tous
armés,
on
est
tous
armés
Мы
все
вооружены,
мы
все
вооружены.
Toute
l'année,
toute
l'année,
toute
l'année,
toute
l'année
Круглый
год,
круглый
год,
круглый
год,
круглый
год
On
est
tous
armés,
on
est
tous
armés
Мы
все
вооружены,
мы
все
вооружены.
Joint
de
H,
des
grosses
liasses,
on
a
aussi
des
kalash,
des
kalash
У
нас
тоже
есть
калаши,
калаши.
On
a
aussi,
des
famas,
des
famas,
У
нас
тоже,
Фамы,
Фамы,
On
a
aussi
quelques
schlass,
quelques
schlass,
У
нас
также
есть
некоторые
schlass,
некоторые
schlass,
si
tu
nous
menaces
(pute,
pute,
pute,
pute)
если
ты
угрожаешь
нам
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Tellement
de
fierté,
que
je
ne
peux
pas
déserter
Так
много
гордости,
что
я
не
могу
дезертировать
Y'a
moyen
de
fermer
des
gueules,
Magnum,
Desert
Eagle
Ты
можешь
закрыть
пасть,
Магнум,
Пустынный
Орел.
Toute
l'année,
y'a
de
la
neige
en
bas
des
tours
Круглый
год
снег
на
башнях.
La
vie
c'est
comme
un
manège
mais
t'as
le
droit
qu'à
un
seul
tour
Жизнь
- это
как
карусель,
но
ты
имеешь
право
только
на
одну
поездку
T'as
pas
de
talent
et
tu
veux
mon
feu-bi
У
тебя
нет
таланта,
и
ты
хочешь
мой
огонь-Би
Tu
tiens
pas
ta
langue,
ze-bi!
Ты
не
держишь
язык
за
зубами,
Зе-Би!
Je
t'arrose
pour
t'effacer
de
la
planète
Я
поливаю
тебя,
чтобы
стереть
с
планеты.
Comme
quand
je
pisse
sur
une
merde
pour
l'effacer
de
la
cuvette
Например,
когда
я
мочусь
на
дерьмо,
чтобы
стереть
его
из
унитаза
J'fais
des
disques
d'or,
je
dois
rappeler
au
pays
Я
делаю
золотые
пластинки,
я
должен
напомнить
стране
Ce
gros
batard
de
porc
ne
fait
que
d'appeler
l'OPJ
Этот
жирный
свиной
ублюдок
только
и
делает,
что
звонит
в
OPJ
Je
te
présente
mon
joujou,
c'est
ma
moitié
Это
моя
игрушка,
это
моя
половина.
Mais
avant,
je
vais
présenter
ta
joue
à
mon
pied
Но
прежде
я
познакомлю
твою
щеку
с
моей
ногой.
Sur
le
toit
du
bulding,
on
fait
nos
nids
На
крыше
бульдинга
мы
делаем
свои
гнезда
On
dort
jamais
deux
nuits
dans
le
même
lit
Мы
никогда
не
спим
две
ночи
в
одной
постели
On
enchaîne
les
pillons,
on
enchaîne
les
re-vés
Приковываем
грабителей,
приковываем
вновь
On
se
couche
sur
des
coussins
de
litron
Мы
лежим
на
подушках
из
литрона.
On
dort
sans
rêver
Мы
спим
без
сновидений.
Tous
armés,
tous
armés,
tous
armés,
tous
armés
Все
вооружены,
все
вооружены,
все
вооружены,
все
вооружены
On
est
tous
armés,
on
est
tous
armés
Мы
все
вооружены,
мы
все
вооружены.
Toute
l'année,
toute
l'année,
toute
l'année,
toute
l'année
Круглый
год,
круглый
год,
круглый
год,
круглый
год
On
est
tous
armés,
on
est
tous
armés
Мы
все
вооружены,
мы
все
вооружены.
Joint
de
H,
des
grosses
liasses,
on
a
aussi
des
kalash,
des
kalash
У
нас
тоже
есть
калаши,
калаши.
On
a
aussi,
des
famas,
des
famas,
У
нас
тоже,
Фамы,
Фамы,
On
a
aussi
quelques
schlass,
quelques
schlass,
У
нас
также
есть
некоторые
schlass,
некоторые
schlass,
si
tu
nous
menaces
(pute,
pute,
pute,
pute)
если
ты
угрожаешь
нам
(шлюха,
шлюха,
шлюха,
шлюха)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BENI MOSABU, SAID YOUSSOUF, GNAKOURI OKOU
Album
Dozo
date of release
03-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.