Lyrics and translation Karate Andi - Zerre
Ich
hab
nix
zu
ziehen,
aber
wieder
die
Nase
voll
Мне
нечего
тянуть,
но
я
снова
сыт
по
горло
Hustler-Musik
für
die
Dealer
und
Straßenprolls
Хастлерская
музыка
для
дилеров
и
уличных
хулиганов
Hab
es
verdient,
aus
den
Gassen
Berlins
Я
заслужил
это,
выбравшись
из
переулков
Берлина.
Durch
ein
Plattenrelease
zu
'nem
tierischen
Charterfolg
Благодаря
выпуску
пластинки,
ставшей
хитом
в
чартах
для
животных
In
den
U-Bahn-Schacht
nachts,
um
ein
Wholecar
zu
malen
(ah)
В
шахту
метро
ночью,
чтобы
нарисовать
целый
вагон
(ах)
Crews
schieben
Hass,
weil
die
Chromebombings
fahren
Экипажи
выражают
ненависть,
потому
что
водят
хромированные
бомбы
Schule
verkackt,
hing
am
Fußballplatz
ab
Облажался
в
школе,
повесился
на
футбольном
поле
Und
bin
Hustensaftabhängig
schon
seit
paar
Jahren
(yey,
yey,
yey)
И
я
зависим
от
сока
от
кашля
уже
несколько
лет
(да,
да,
да)
Du
hast
Geld
und
gönnst
dir
ein'n
Rücken
(ein'n
Rücken)
У
тебя
есть
деньги,
и
ты
потакаешь
своим
желаниям
(желаниям).
Aber
vor
mir
könn'n
sie
dich
nicht
schützen
(schützen)
Но
от
меня
они
не
смогут
тебя
защитить
(защитить).
Sei
ein
Mann
und
stell
dich
den
Problemen
(E-E-Eier)
Будь
мужчиной
и
смирись
с
проблемами
(Е-е-яйца)
Oder
du
kannst
nach
'ner
Schelle
nicht
mehr
gehen
(oh
weia)
Или
ты
больше
не
сможешь
ходить
за
хомутом
(о,
вейя)
Rolex
am
Arm,
aber
fast
keine
Zeit
Rolex
на
руке,
но
времени
почти
нет
Rohdiamanten
sehen
fast
aus
wie
Eis
Необработанные
алмазы
выглядят
почти
как
лед
Ruf
den
Koksdealer
an
und
ich
hol
mir
'n
Gramm
Позвони
торговцу
коксом,
и
я
принесу
грамм
Zieh
vom
Wohnzimmerschrank
ein
paar
astreine
Lines
(ah)
Вытащи
из
шкафа
в
гостиной
несколько
тонких
линий
(ах)
Zerlege
die
Szene
mit
bösesten
Punchlines
Разбери
сцену
с
помощью
самых
неприятных
сюжетных
линий
Lebe
mein
Leben
wie
'n
König
in
Frankreich
Живи
моей
жизнью,
как
король
Франции.
Steh
nicht
im
Weg,
weil
die
Realität
Не
стой
на
пути,
потому
что
реальность
Dir
den
Lebenswillen
stehlt
wie
'ne
tödliche
Krankheit
У
тебя
крадут
волю
к
жизни,
как
смертельная
болезнь.
Wegen
deiner
Mittelmäßigkeit
Из-за
твоей
посредственности
Muss
ich
nicht
mit
dir
reden
Разве
мне
не
нужно
с
тобой
разговаривать
Ein
paar
Stiche
geben
reicht
(ja,
ja,
ja)
Достаточно
наложить
несколько
швов
(да,
да,
да).
Kilos
gestreckt,
bis
die
Polizei
anrief
(ah)
Растягивался
на
килограммы,
пока
не
позвонила
полиция
(ах)
Zieh
große
Messer
wie
Crocodile
Dundee
Вытаскивай
большие
ножи,
как
Крокодил
Данди
Mikrofon-Check
bis
zum
Minusgeschäft
Проверка
микрофона
до
минусового
уровня
Das
ist
Spielothek-Rap
für
die
Novoline-Junkies
(yey)
Это
рэп
из
игровой
студии
для
новолинейных
наркоманов
(да)
Jeder
deutsche
Rapper
ist
ein
Heuchler
(ist
ein
Heuchler)
Каждый
немецкий
рэпер
- лицемер
(является
лицемером)
Scheiß
auf
Promophase,
mach
Ausbildung
zum
Verkäufer
(du
Hurensohn)
К
черту
промофазу,
готовься
стать
продавцом
(ты,
сукин
сын)
Ich
hab
eine
Latte
wie
ein
Schrebergartenhaus
(-haus)
У
меня
есть
решетка,
похожая
на
сад
Шребергартенхаус
(-дом)
Das
ist
spannend
wie
ein
Interview
auf
TV
Strassensound
(schäm
dich)
Это
захватывающе,
как
интервью
на
уличном
телевидении
(стыдно)
Crew
in
mei'm
Rücken
wie
Wirbel
und
Knochen
Команда
в
моей
спине,
как
позвонки
и
кости.
Louis-V-Gürtel
und
Burberry-Socken
Ремни
Louis
V
и
носки
Burberry
Schwule
Musik
in
den
Germany
Top
Ten
Гей-музыка
в
десятке
лучших
в
Германии
Würd
2Pac
noch
leben,
er
würde
dich
boxen
Был
бы
2Pac
жив,
он
бы
тебя
боксировал
Slipper
aus
norditalienischem
Leder
(ah)
Тапочки
из
кожи
Северной
Италии
(ах)
Christian-Dior-Brille
sitzt
wie
'n
Gelähmter
Очки
Christian
Dior
сидят
как
парализованные
Bitches
vom
Dorf
holen
sich
Crystal
für
'n
Zehner
Деревенские
сучки
берут
кристалл
за
десятку
Und
sniffen
sofort
bis
zum
Riss
in
der
Leber
И
нюхать
сразу
до
тех
пор,
пока
в
печени
не
появится
трещина
U-Bahnhof
Boddin,
ich
geh
dem
Geschäft
nach
Станция
метро
Боддин,
я
иду
по
делам
Louis-Vuitton-Emblem
steht
auf
dem
Sweater
На
свитере
нанесена
эмблема
Louis
Vuitton
Gucci-Klamotten
wie
Trooper
Da
Don
Одежда
от
Gucci,
такая
как
Солдат
Да
Дон
Seit
ich
2Pac
erschossen
hab,
geht
es
mir
besser
С
тех
пор
как
я
застрелил
2Pac,
мне
стало
лучше
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexis Troy, Jan Salzmann
Album
Zerre
date of release
08-11-2019
Attention! Feel free to leave feedback.